Esquela manuscrita de [Ernesto] Sábato. 23/03/1980
- AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-1310
- Item
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Agradece el envío de ejemplar de libro de autoría de Agosti.
Sábato, [Ernesto]
Esquela manuscrita de [Ernesto] Sábato. 23/03/1980
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Agradece el envío de ejemplar de libro de autoría de Agosti.
Sábato, [Ernesto]
Esquela mecanografiada con firma original de José Grigulevich. 1969
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Acusa recibo de carta de Agosti del 28 de febrero del corriente. Señala que recibe más o menos regularmente "la revista" [muy presumiblemente, en alusión a Cuadernos de Cultura] . Adjunta sus últimos trabajos publicados en los números 1 y 2 de Ciencias Sociales Contemporáneas. Expresa su deseo de que alguno de ellos sean republicados en Cuadernos de Cultura. Advierte a Agosti que el ensayo de su autoría debe ser solicitado en la embajada y que en relación a Tántalo recobrado, los camaradas de la editorial han jurado enviárselo por medio de la misma.
Grigulevich, José
Carta manuscrita de Yuri V. Dashkevich. 14/11/1969
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Comparte que el amigo en común "Alfredo" le ha contado que habló con Agosti al encontrarse en las fiestas por el 20° aniversario. Reclama a Agosti con urgencia un ensayo para el número especial de la revista, prometido el año anterior. Por otra parte, señala que el material enviado por Agosti -los "breves retratos literarios"- aún no fueron publicados, ya que existe la dificultad de que casi la mayoría de los escritores representados son desconocidos para el público lector. Agrega, no obstante, que tratará de publicar el material en la revista. Pregunta si ha llegado a sus manos el libro Los problemas de la ideología y de la cultura nacional en los países en la América Latina, donde se incluyen un ensayo de Agosti - "Literatura como expresión de la autoconsciencia nacional"- y un ensayo de su propia autoría sobre Ponce.
Dashkevich, Yuri V.
Esquela manuscrita de Bernardo Verbitsky. 07/09/1970
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Agradece envío de libro de autoría de Agosti y la inclusión en el mismo de la nota sobre su libro. Expresa su deseo de conversar con Agosti sobre temas literarios.
Verbitsky, Bernardo
Carta mecanografiada con firma original de Leonardo Paso. 23/11/1979
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Afirma que escribe "desde este gélido territorio", donde se encuentra adaptándose "en todo sentido". Pide a Agosti que responda sobre una propuesta a un trabajo sobre el cual supone que Laborde le ha oportunamente escrito. Pregunta a Agosti si conoce la revista Araucaria, que dirige Volodia [Teitelboim]: se ofrece a enviarle algunos números. Espera que ya haya salido el libro de Agosti: insiste para que se lo envíe. Reflexión sobre la necesidad de difundir las obras que publican. Comparte que por el momento está absolutamente solo, sin secretaria: como no habla el idioma, se encuentra muy complicado.
Paso, Leonardo
Esquela manuscrita de Alfredo Valladares. 20/01/1980
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Adjunta material pedido por Agosti. Se ofrece a enviarle "más cosas sobre el tema de Mella".
Valladares, Alfredo
Carta manuscrita de José Grigulevich. 04/07/1973
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Señala que todo lo expresado por Agosti en su carta del 11/06/1973 era ya conocido por sus amigos [presumiblemente, en alusión a los duros trances personales atravesados por él entre 1970 y 1972]. Señala que tanto Agosti como su compañera Alicia son bienvenidos en su casa. Enumera las instituciones que Agosti podría visitar y/ o con las que podría articular. Se pone a su disposición para concretar el posible viaje. Elogia Tántalo recobrado. Comparte noticias laborales y familiares. Comparte noticias sobre libros de su autoría: "sobre la iglesia rebelde y sobre Che Guevara". Afirma que llegaba regularmente Cuadernos de Cultura. Adjunta ejemplar de traducción al ruso de Martín Fierro, ilustrado con grabados.
Grigulevich, José
Carta manuscrita de José Grigulevich. 1975
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Comparte que escribe desde el hospital: aún faltan unos meses para su total reestablecimiento. Señala que ha recibido dos libros de parte de Agosti: Aníbal Ponce. Memoria y presencia (Buenos Aires: Cartago, 1974) y la traducción al ruso de Tántalo recobrado (1969). Elogia el primero. Comparte que acaba de publicar Salvador Allende** [edición alemana]: pide que Agosti acuse recibo cuando reciba un ejemplar por correo. Envía saludos para Agosti y los suyos.
Grigulevich, José
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Afirma que obligaciones anteriormente contraídas y también cierto pudor le impiden estar entre ellos la presente mañana en el marco de una Jornadas que le hacen homenaje. Siguen reflexiones sobre el rol de su obra en "nuestra batalla ideológica".
Agosti, Héctor P.
Esquela manuscrita con membrete "R.B.C.". 12/1957
Parte deHéctor Agosti (Fondo)
Desea un feliz año nuevo. Comparte que ha visto en las librerías el útimo libro de Agosti.
R. B. C.