Showing 93 results

Archival description
Política argentina
Print preview Hierarchy View:

Reprografía de carta mecanografiada de Agosti a Alfredo Pareja Díezcanseco. 07/12/1977

Afirma que llegó a Buenos Aires hace aproximadamente diez días: no quiere demorar más su respuesta, conteniendo un encendido elogio del libro de autoría de Pareja Díezcanseco, titulado Las pequeñas estatuas. Comparte que a su regreso de Panamá debió hacer escala en Quito, aunque estuvo allí solo unas pocas horas, para esperar cambio de avión, por lo que no tuvo tiempo para llamar a los amigos (entre los que se cuenta Pareja Díezcanseco). Señala que podría viajar a Quito en marzo-abril. Hace mención a la situación en Argentina y al "episodio Canzani" [?], "felizmente solucionado".

Agosti, Héctor P.

Reprografía de carta mecanografiada de Agosti a Gabriel Bracho. 04/10/1977

Señala que no está enteramente seguro de que la presente carta llegue a manos de Bracho, habida cuenta que éste ha estado remitiéndole correspondencia desde diversos y cambiantes lugares del mundo. Comparte que participará entre el 24 y el 30 de octubre del Segundo Encuentro de Escritores de Latinoamérica en Guayaquil: desde allí le sería relativamente fácil "saltar" a Venezuela. Y, desde la misma, viajar a Panamá, donde tendría que afrontar ciertos compromisos. Señala que sabe por "Alfredo" que están preparando una invitación para él, para llevarlo a Caracas. Siguen detalles de índole práctica y pedidos tendientes a efectivizar el mencionado periplo, entre los que se cuenta el pedido de que Bracho gestione para él una visa de turista para ingresar a Venezuela. Sobre el final de la carta, alusión más o menos velada a la posibilidad de que la correspondencia que mantienen sea violada por agentes de inteligencia argentinos.

[Agosti, Héctor P.]

Carta mecanografiada con membrete y sello de Seara Nova y firma original de José Garibaldi. 23/06/1976

Promete que enviará por correo los ejemplares de la traducción al portugués de Tántalo recobrado: ocho paquetes de cinco ejemplares cada uno. Afirma que aguardan con sumo interés los libros o artículos de autoría de Agosti sobre la situación argentina, de la que tan poco se conoce en Portugal.

Empresa de Publicidade. Seara Nova

Carta mecanografiada con membrete y sello de Seara Nova y firma original de José Garibaldi. 25/05/1976

Adjunta el contrato para la edición de Tántalo recobrado en traducción portuguesa. Afirma que siguen con atención los problemas en Argentina. Por lo mismo, señala que aguardan todo artículo o aporte de autoría de Agosti sobre la situación política en Argentina o América Latina [para publicarlo en la revista Seara Nova]. Asimismo, señala que quedan a la espera de los libros y trabajos de autoría de Agosti, así como de una reseña bibiliográfica suya, que no poseen.

Empresa de Publicidade. Seara Nova

Carta mecanografiada con membrete y firma original de Benito Marianetti. 18/05/1976

Señala que moletas a Agosti para que lo ayude a hacerle llegar una carta al amigo común L. Paso. Comparte que Nerina [presumiblemente su mujer] se quebró la cadera. Comparte asimismo noticias de Ángel [Bustelo]. Señala que están echando a todos los comaradas y amigos sospechados de comunistas de los puestos de trabajo estatales y de los centros de cultura. Supone que Agosti ya sabe que les han "hecho volar" [muy presumiblemente, en alusión a una bomba] el local del Partido [en Mendoza capital].

Marianetti, Benito

Carta mecanografiada con membrete y sello de Seara Nova y firma original de José Garibaldi. 11/03/1976

Anuncia que por correo separado haen llegar a Agosti seis ejemplares de la traducción al portugués de Tántalo recobrado, para la cual han preferido el subtítulo. Ruega que si Agosti quisiera más ejemplares, se lo haga saber. Expresa que esperan el envío de sus otros libros, tal como Agosti lo prometiera en una carta fechada en noviembre de 1974, o bien material sobre la situación argentina que pudiere ser publicado en la revista Seara Nova.

Empresa de Publicidade. Seara Nova

Carta manuscrita de José María de Quinto. 13/02/1976

Acusa recibo de carta de Agosti del 29 de enero del corriente. Expresa su preocupación por la situación política en Argentina: menciona el "asalto de terrorismos que -sean del signo que se quiera- están haciendo el juego a la derecha". Comenta la situación política en España. Reitera su amistad y envía saludos.

de Quinto, José María

Carta manucrita de José Manuel de Paiva Jara. 18/01/1975

Analiza en detalle la situación política en Portugal. Señala que en Argentina se viven tiempos difíciles. Anuncia que la traducción al portugués de Tántalo recobrado saldrá muy probablemente en la editorial Seara Nova.

De Paiva Jara, José Manuel

Carta mecanografiada con firma original de José de Azevedo. 08/06/1975

Expresa que recibió la última carta de Agosti muy recientemente, ya que estuvo de viaje por Francia, Strasburgo y Luxemburgo. Sigue un detallado análisis de lo acontencido a nivel político en Portugal, con eje en lo que él considera "la mayor crisis política desatada por el P[artido] S[ocialista] luego del 25 de abril de 1974". Promete al día siguiente averiguar qué pasó en la editorial Seara [Nova] y en la editorial Estampa: informará a Agosti. En relación a Hegel, agradece la atención de Agosti [quien, presumiblemente, le ha conseguido y/ o enviado libros de dicho autor]. Pregunta a Agosti qué libros de [José María Eça de] Queirós quiere que le envíe. Promete enviarle a Agosti, así como al compañero Laborde, el periódico del M.F.A., que considera uno de los indicadores actualmente más fieles del acontecer político en Portugal. Sigue comentario sobre las noticias que llegan de la Argentina, con mención a la llamada "Triple A": la televisión portuguesa denuncia todos sus crímenes. Elogia Nuestra Palabra. Afirma que aún no recibió los datos biográficos de [Gerónimo] Arnedo Álvarez. A nota al pie, aclara a terminado de escribir y despachar la presente misivia al día 28 de junio [fecha tomada por la archivista para la datación].

de Azevedo, José

Results 1 to 10 of 93