Agradece efusivamente tarjeta envíada por Agosti al Teatro Cervantes con motivo de su puesta de Galileo Galilei, [de Bertold Brecht]. Expresa su deseo de verlo personalmente, en caso de que Agosti viaje a Montevideo.
Candeau, AlbertoMontevideo, Uruguay
155 Descripción archivística results for Montevideo, Uruguay
Le agradece por su artículo Riesgo y esperanza del Uruguay y su visita a la casa de los batllistas.
Brum, AlfeoSeñala que a pesar de no haber escrito hace años, su cariño sigue intacto. Pide a Agosti que ayude a su esposo, que está con graves problemas de salud. Al ser su esposo argentino, pide a Agosti que medie frente al canciller argentino, a los fines de llevarlos a España (?), donde tendría trabajo, ya que su familia política es de allí.
Urruzola, AmparoContesta "a la disparada" la última carta de Agosti. Describe la difícil situación política y de persecución que está sufriendo el gremio docente en Montevideo. Afirma que ni bien aparezca publicado el aporte de [Gabriel] Saad en Marcha se lo hará llegar. Comparte que no ha salido nada publicado en El Popular: promete una reseña sobre la totalidad de la obra de Agosti, de quien se considera un lejano discípulo. Afirma que le ha llegado hasta el número 14 de Cuadernos de Cultura: pide el reto. Comparte asimismo que apareció un trabajo de su autoría en un volumen colectivo editado por Fondo de Cultura Económica. Afirma que tiene planeada una larga investigación sobre la guerra civil española.
Rodríguez Urruty, HugoDa su más sentido pésame por la muerte de la hija de Agosti. Reitera su afecto y amistad.
Basovich, ElisaComparte que se encuentra escuchando el concierto para piano y orquesta de Chopin. Anteriormente, escuchó a Gardel interpretando el tango "Volver", cosa que le hizo recordar a Agosti. Envía saludos.
Chveidansky, FannySe excusa por no escribir con suficiente frecuencia. Comparte que diariamente escucha el programa radial "Mar del Plata", que emite música "del año de ñaupa", cosa que le hace recordar a Agosti. Comentario sobre el pasado, cuando solía pasar temporadas en casa de Agosti, en Buenos Aires. Comparte noticias de salud de su madre, se despide.
Chveidansky, FannySe excusa por su falta de noticias: está muy atareada. Comparte noticias sobre Bernardo [muy presumiblemente, su esposo] y su esposo. Reitera su afecto.
Chveidansky, FannySeñala que dejó pasar mucho tiempo desde su última carta debido a la sopresiva muerte de su madre. Sigue el relato detallado de la enfermedad y muerte de su progenitora. Afirma que en breve viajará a Buenos Aires a un congreso de oftalmología: expresa su deseo de ver allí a Agosti. Promete llamarlo por teléfono ni bien llegue a la capital rioplantense.
Chveidansky, FannySe excusa por su tardanza en escribir: está absorbida por la maternidad. Comparte noticias sobre su esposo Bernardo y su padre.
Chveidansky, Fanny