Política argentina

Área de elementos

Taxonomia

Código

Nota(s) de âmbito

    Nota(s) da fonte

      Mostrar nota(s)

        Termos hierárquicos

        Política argentina

          Termos equivalentes

          Política argentina

            Termos associados

            Política argentina

              93 Descrição arquivística resultados para Política argentina

              93 resultados diretamente relacionados Excluir termos específicos
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-841 · Item
              Parte de Héctor Agosti (Fondo)

              Se excusa por su tardía respuesta. Agradece el envío de los recortes: hace un comentario sobre la victoria electoral de [Juan Carlos] Coral. Expresa su alegría por la recuperación de Agosti. Da su más sentido pésame por la muerte de la hija de Agosti. Comparte noticias de salud sobre Pablo [Neruda?]. Señala que todos esperan la visita de Agosti en Chile. Afirma que siguen con sumo interés lo que está ocurriendo en Argentina. Anuncia que enviará un par de libros a la dirección postal de Agosti.

              Sem título
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.2.-1056 · Item
              Parte de Héctor Agosti (Fondo)

              Agradece la firma estampada por Díezcanseco en el mensaje "al Presidente Videla" (sic!), pidiéndole seguridades para él [presumiblemente, en alusión al episodio -que no llega a constituir un allanamiento ni pasa a mayores- de visita de fuerzas de seguridad a la ex casa de Agosti en Buenos Aires, frente a lo cual su ex esposa Alicia García antepone preventivamente un recurso de habeas corpus]. Pide ayuda a Díezcanseco para contactarse nuevamente con [Oswaldo] Guayasamín, y despejar dudas sobre el trabajo encomendado a Agosti como texto introductorio de un volumen conteniendo reproducciones de la obra plástica del primero.

              Sem título
              Carta manucrita de José Manuel de Paiva Jara. 18/01/1975
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-883 · Item
              Parte de Héctor Agosti (Fondo)

              Analiza en detalle la situación política en Portugal. Señala que en Argentina se viven tiempos difíciles. Anuncia que la traducción al portugués de Tántalo recobrado saldrá muy probablemente en la editorial Seara Nova.

              Sem título
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-915 · Item
              Parte de Héctor Agosti (Fondo)

              Anuncia que por correo separado haen llegar a Agosti seis ejemplares de la traducción al portugués de Tántalo recobrado, para la cual han preferido el subtítulo. Ruega que si Agosti quisiera más ejemplares, se lo haga saber. Expresa que esperan el envío de sus otros libros, tal como Agosti lo prometiera en una carta fechada en noviembre de 1974, o bien material sobre la situación argentina que pudiere ser publicado en la revista Seara Nova.

              Sem título
              Carta manuscrita de Inda Ledesma. 16/07/1978
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-1030 · Item
              Parte de Héctor Agosti (Fondo)

              Acusa recibo de cartas de Agosti: no le ha contestado porque pensaba que volvería a Buenos Aires, pero se pospuso el estreno de Otelo hasta fines de julio o más tarde. Comparte que luego de la partida de Agosti trabajó en un encuentro informal de actores y que "intensificó diálogos y entrevistas". Comparte asimismo que vio al Odin Teatret de Eugenio Barba y una compañía italiana que representó No se sabe cómo, de Luigi Pirandello. Afirma que trata de imaginar la Argentina luego del Mundial. Comparte noticias sobre la situación política en Perú. Encarga a Agosti que transmita sus saludos a Rosita y Salvador, amigos comunes.

              Sem título
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-1036 · Item
              Parte de Héctor Agosti (Fondo)

              Señala que hace mucho que no escribe a nadie. Señala asimismo que no sabe nada de Cristina, hija de Agosti. Hace un comentario sobre el ya pasado Mundial de fútbol 1978 y los festejos de los fanáticos argentinos y ecuatorianos en las calles de Quito. Expresa su preocupación por la salud de Agosti. Comparte que ha decidido postularse a un postgrado que FLACSO organiza en Quito, que tiene un fuerte énfasis en Economía y Sociología.

              Sem título
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-1065 · Item
              Parte de Héctor Agosti (Fondo)

              Agradece líneas de Agosti. Expresa su pesar frente al hecho de que ni él ni Agosti han podido concretar el viaje para encontrarse personalmente. Comparte noticias sobre su salud: reflexiona que se les está acabando el tiempo. Anuncia que ha volcado sobre el papel "otro triste episodio de 1973" [muy presumiblemente, en relación a su proyecto de escribir sus memorias], aunque no logra organizarse para dedicar todo su tiempo a la escritura.

              Sem título
              Carta manuscrita de Jébele [Basovich]. 16/09/1981
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-1234 · Item
              Parte de Héctor Agosti (Fondo)

              Comparte que ha desaparecido su hijo. Pide a Agosti que le pase el dato a [Adolfo] Pérez Esquivel, ya que es importante que el dato le llegue al Poder Ejecutivo lo antes posible.

              Sem título