Amistad

Área de elementos

Taxonomía

Código

Nota(s) sobre el alcance

    Nota(s) sobre el origen

      Mostrar nota(s)

        Términos jerárquicos

        Amistad

          Términos equivalentes

          Amistad

            Términos asociados

            Amistad

              812 Descripción archivística results for Amistad

              812 resultados directamente relacionados Excluir términos relacionados
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-1195 · Item
              Parte de Héctor Agosti (Fondo)

              Afirma que ha estado esperando carta de Agosti: le preocupa su falta de noticias. Cree que ha llegado a manos de Agosti un libro de su autoría: le interesa su opinión. Comparte que se ha suspendido la presentación en la SADE filial San Rafael, al parecer por motivos políticos: siguen detalles. Pregunta a Agosti sobre la posibilidad de presentar el libro en la SADE filial Buenos Aires.

              Bustelo, Ángel B.
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-1059 · Item
              Parte de Héctor Agosti (Fondo)

              Hace llegar una fotocopia de una carta recibida firmada por Reinaldo Bianchini, que lo ha emocionado mucho. Anuncia su plan de viajar en septiembre a Buenos Aires. Pregunta si Agosti piensa viajar a Mendoza: sigue confiando en su amistad y en que lo ayudará a orientarse.

              Bustelo, Ángel B.
              AR ARCEDINCI FA-025-2-2.1.-2.1.1.-2.1.1.1.-778 · Item
              Parte de Cayetano Córdova Iturburu (fondo)

              Señala que no sabe qué pensar de la falta de noticias por parte de CCI, quien también había prometido darle cartas de presentación a personas de Madrid y París. Pide dinero prestado. Comparte que aprovecha sus días en París en museos y conciertos: volverá transformado en "un experto en plástica". Da el detalle de los pintores que ha visto.

              Zolezzi, Emilio
              AR ARCEDINCI FA-025-2-2.1.-2.1.1.-2.1.1.1.-788 · Item
              Parte de Cayetano Córdova Iturburu (fondo)

              Expresa sus mejores augurios para el año entrante. Pide que CCI le mande una autorización para poder cobrar sus arrendamientos. Comparte que nombraron auxiliar 1° [presumiblemente, en el Conservatorio Nacional de Música y Declamación] a Jijena Sánchez, en reemplazo de Caprile. Narra -con detalle de asistentes y conversaciones mantenidas- dos banquetes de cuño literario a los que concurrió. Señala que se embarca para Mar del Plata el día dos de enero: pide que CCI le escriba antes de su partida. envía cariños a CCI y los suyos.

              Zolezzi, Emilio
              AR ARCEDINCI FA-025-2-2.1.-2.1.1.-2.1.1.1.-780 · Item
              Parte de Cayetano Córdova Iturburu (fondo)

              Comparte que está en Madrid, viviendo con Mileo. Expresa su entusiasta opinión sobre dicha ciudad: se siente "en casa". Comenta visita al Museo del Prado . También sus impresiones sobre una corrida de toros. Afirma que estuvo en La Gaceta: dejó saludos de parte de Argentina y compró el número donde está el artículo de CCI sobre Nora [Lange]. envía afectuosos saludos a CCI y su esposa, que acaban de ser padres.

              Zolezzi, Emilio
              AR ARCEDINCI FA-025-2-2.1.-2.1.1.-2.1.1.1.-383 · Item
              Parte de Cayetano Córdova Iturburu (fondo)

              Señala que no ha podido olvidar e intenta reconstruir las estrofas de "Las estatuas", poema de CCI que éste le leyera el invierno pasado. Elogio calurosamente el poema. Cuenta su rutina en una estancia, se compara con Phileas Lesvesque y Rousseau. Comparte lecturas: Georges Roden y Enrique Federico Amiel. Adjunta poemas (3) escritos recientemente, indicando dónde fueron publicados (Martín Fierro y Caras y caretas). Pide que CCI le escriba, se despide.

              López Merino, Francisco
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-127 · Item
              Parte de Héctor Agosti (Fondo)

              Acusa recibo de carta de Agosti del 14 de mayo, que ha leído recién en Provenza, donde ha viajado a trabajar en sus textos literarios. Expresa su satisfacción por el hecho de que su "adaptación de la obra de Marx" haya aparecido en español. Señala que no ha recibido aún un ejemplar. Pide que Agosti se lo reenvíe a su dirección actual. Promete en breve enviar antologías de poemas: quizás Agosti los pueda traducir. Agradece calurosamente el ofrecimiento de ayuda por parte de Agosti en Buenos Aires; ofrece por su parte la misma cosa en París.

              Noaro, Jean