Amistad

Elements area

Taxonomie

Code

Bereik aantekeningen

    ron aantekeningen

      Toon aantekening(en)

        Hiërarchische termen

        Amistad

          Gelijksoortige termen

          Amistad

            Verwante termen

            Amistad

              812 Archivistische beschrijving results for Amistad

              812 results directly related Exclude narrower terms
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-1157 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Expresa su pesar por no haber podido encontrarse con Agosti , y especialmente porque éste no pudo viajar por "una repentida enfermedad". Comparte su frustración por no poder ser madre. Señala que aún no ha recibido el libro de Agosti: supone que llegará la presente semana. Sugiere a Agosti que envíe ejemplares a Fernando Cazón, Edmundo Rivadeneira y a Rafael Díaz Ycaza.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-1192 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Acusa recibo de carta de Agosti del día 29 de junio del corriente. Se refiere a un conflicto en Buenos Aires ocasionado por la fallida presentación de su libro. Pide a Agosti que le transmita sus disculpas a [Raúl] Larra. Comparte noticias sobre su salud. Anuncia que posiblemente viajará a Buenos Aires para el día 15. Comparte que presentará una novela al concurso de la SADE filial Mendoza: [Américo] Cali lo animó a hacerlo. Comparte por otra parte una serie de problemas personales que involucran temas económicos. Señala que no cree que pueda estar el 31 para asistir a la ceremonia de Jesualdo [Sosa]. Afirma que, mientras escribe, le han avisado que debe hablar en un homenaje de Florencia Fosatti: pospone el viaje a Buenos Aires.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-1202 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Expresa su pesar por no haber podido ver a Agosti durante su viaje a Buenos Aires, especialmente luego de su problema de salud. Enumera los amigos y conocidos comunes que vio durante su estadía. Comparte que estuvo conversando largamente con [Américo] Calí: éste le compartió su "asombro" frente al libro de Agosti (a quien le mandará una carta) y su fastidio "por la repugnante nota aparecida en La Nación" [al parecer, una reseña negativa]. Anuncia que lo han invitado a hablar sobre Alfredo R. Bufano, con motivo de cumplirse 30 años de su muerte.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-1209 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Agradece la carta y la tarjeta enviadas por Agosti. Comparte que ha comenzado a trabajar en la agencia de noticias como traductora y comentarista de materiales publicados en la prensa extranjera. Comparte asimismo que se ha casado.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-1236 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Anuncia que viajará a Bariloche y que, de paso por Buenos Aires, le gustaría mucho encontrarse con Agosti. Confiesa que ha perdido el teléfono de Agosti al cambiar de libreta: promete escribirle nuevamente tan pronto sepa la fecha exacta de su viaje.

              Zonder titel