Expresa su solidaridad frente a los tiempos duros que está viviendo Agosti [presumiblemente en alusión a la muerte de su hija]. Larga reflexión sobre la máquina de escribir en la que redacta la presente misivia, apodada "La Morocha", que es el artefacto usado para las cartas personales.
UntitledAmistad
812 Archival description results for Amistad
Envía sus mejores augurios y deseos para 1972.
UntitledSe excusa por su demora en responder: tuvo un accidente grave "Bichín", y recién se está recuperando. Comparte asimismo que ella misma ha sufrido un accidente doméstico de considerable gravedad. Siguen detalles. Se interesa por la mejoría de Judith [quien había sudrido un accidente de auto ,en el que mueren su esposo y dos hijas]. Se interesa asimismo por Cristina, la otra hija de Agosti. Envía saludos a todos, se despide.
UntitledAgradece las felicitaciones de Agosti por la distinción por ella obtenida. Envía sus mejores deseos de año nuevo.
UntitledSeñala que Agosti viajó a Chile acompañando al ciudadano Emilio Leiva "en la traída a Chile de Toribio Lienlaf". Sigue el pedido para que Agosti asista a uno de los dos [Leiva? Lienlaf?] en la tramitación de un carnet de identidad para la obtención de un jubilación de invalidez.
UntitledSaludan calurosamente a Agosti con motivo de su 60 cumpleaños. Elogian su actividad militante, cultural, literaria y editora.
UntitledSaluda calurosamente a Agosti por su 60 cumpleaños. Comparte noticias de la difícil situación política uruguaya.
UntitledEnvía sus mejores deseos y augurios para 1973. Afirma que "la revista" les llega regularmente.
UntitledSupone que Agosti ya está enterado de su encuentro con "Cristina" [muy probablemente, en alusión a la hija de Agosti]. Anuncia que se puso en contacto con la persona recomendada por Agosti y que se vinculó con el Partido Comunista Italiano. Afirma que se puso asimismo en contacto con Argentieri, quien se ocupa de cuestiones cinematográficas. Comparte su plan de estudiar cine en Polonia, ya que por motivos económicos le sería muy difícil hacerlo en Francia o Italia. Siguen precisiones. Pide a Agosti que mueva influencias desde Argentina tendientes a la tramitación de una beca para hacerlo. Señala que envió una carta al respecto al Agregado Cultural [polaco] en Argentina. A nota al pie, comparte que estuvo con De Quinto en Madrid, quien planea viajar a Buenos Aires: advierte que éste tiene la vieja dirección de Agosti.
Untitled