- AR ARCEDINCI FA-025-2-2.1.-2.1.1.-2.1.1.1.-522
- Item
Part of Fondo Cayetano Córdova Iturburu
envía saludos de parte suya y su mujer
Pecora, Oscar
29 results directly related Exclude narrower terms
Part of Fondo Cayetano Córdova Iturburu
envía saludos de parte suya y su mujer
Pecora, Oscar
Carta postal manuscrita de "Blanca" y "Miguel Ángel". ??/08/1953
Part of Fondo Cayetano Córdova Iturburu
envían saludos desde París.
[…], Blanca
Part of Fondo Cayetano Córdova Iturburu
Envía recuerdos.
Utard, Claude P.
Esquela manuscrita de Maarten Val Gilse. Sin fecha
Part of Fondo Cayetano Córdova Iturburu
Comunica que se encuentra en París, en casa de un amigo de CCI. envía saludos.
Van Gilse, Maarten
Carta manuscrita de [Emilio] Zolezzi. 07/07/1931
Part of Fondo Cayetano Córdova Iturburu
Reprocha a CCI no haber encontrado un minuto para haberle envíado dinero en préstamo. Anuncia que parte a Viena: pide perentoriamente que CCI le gire dinero a su regreso.
Zolezzi, Emilio
Telegrama de [Emilio] Zolezzi. 27/06/1931
Part of Fondo Cayetano Córdova Iturburu
Pide que CCI le gire de manera urgente 3000 francos.
Zolezzi, Emilio
Carta manuscrita con membrete de [Emilio] Zolezzi. 02/06/[1931]
Part of Fondo Cayetano Córdova Iturburu
Señala que no sabe qué pensar de la falta de noticias por parte de CCI, quien también había prometido darle cartas de presentación a personas de Madrid y París. Pide dinero prestado. Comparte que aprovecha sus días en París en museos y conciertos: volverá transformado en "un experto en plástica". Da el detalle de los pintores que ha visto.
Zolezzi, Emilio
Tarjeta postal manuscrita de Norah Borges. ??/05/1932
Part of Fondo Cayetano Córdova Iturburu
Pregunta cómo está la familia. Comenta que al día siguiente partirán para Suiza, a la montaña. Envía recuerdos de parte de Guillermo [de Torre] para Cármen y Córdoba (sic!)
Borges, Norah
Tarjeta postal manuscrita de […] Elgorreaga. 23/04/1979
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Afirma que él y Bel han recordado constantemente a Agosti mientras recorrían París. Comparte que han pasado momentos muy felices con Cristina [hija de Agosti] y Sandi.
Elgorreaga, […]
Carta manuscrita con membrete de Jean Noaro. 14/06/1957
Part of Héctor Agosti (Fondo)
Acusa recibo de carta de Agosti del 14 de mayo, que ha leído recién en Provenza, donde ha viajado a trabajar en sus textos literarios. Expresa su satisfacción por el hecho de que su "adaptación de la obra de Marx" haya aparecido en español. Señala que no ha recibido aún un ejemplar. Pide que Agosti se lo reenvíe a su dirección actual. Promete en breve enviar antologías de poemas: quizás Agosti los pueda traducir. Agradece calurosamente el ofrecimiento de ayuda por parte de Agosti en Buenos Aires; ofrece por su parte la misma cosa en París.
Noaro, Jean