Transcribe la declaración firmada por un grupo de artistas y escritores, redactada en diciembre de 1933. En la misma se aclara que, si bien elInstituto tiene sede en Francia, pretende crear lazos con todos los países, en primer lugar con Alemania, Italia y Austria, donde tiene corresponsales. Anuncia que el Instituto comenzará su trabajo el 1° de enero de 1934. Hace un llamado a todas las fuerzas antifascistas de Francia.
Acusa recibo de carta de Agosti del 14 de mayo, que ha leído recién en Provenza, donde ha viajado a trabajar en sus textos literarios. Expresa su satisfacción por el hecho de que su "adaptación de la obra de Marx" haya aparecido en español. Señala que no ha recibido aún un ejemplar. Pide que Agosti se lo reenvíe a su dirección actual. Promete en breve enviar antologías de poemas: quizás Agosti los pueda traducir. Agradece calurosamente el ofrecimiento de ayuda por parte de Agosti en Buenos Aires; ofrece por su parte la misma cosa en París.
Señala que no sabe qué pensar de la falta de noticias por parte de CCI, quien también había prometido darle cartas de presentación a personas de Madrid y París. Pide dinero prestado. Comparte que aprovecha sus días en París en museos y conciertos: volverá transformado en "un experto en plástica". Da el detalle de los pintores que ha visto.
Agradece calurosamente el envío de una carta y dos libros por parte de Agosti. Agradece especialmente los datos que le proporcionara para un trabajo la lectura de Cuadernos de Cultura. Comparte que al día siguiente buscará el libro de Tran Duc Thao: de encontrarlo, se lo mandará inmediatamente a Agosti. Pide a Agosti que, de poder hacerlo, le envíe algún artículo bien documentado sobre la situación política argentina -raíces del peronismo, significado exacto del régimen actual, entre otros-, para publicar en Démocratie Nouvelle. Por último, pregunta a Agosti sobre bibliografía secundaria sobre obras puntuales de Ciro Alegría y Jorge Icaza, para dar a leer a los estudiantes que están preparando el profesorado en español.