Montevideo, Uruguay

Elements area

Taxonomie

Code

Bereik aantekeningen

    ron aantekeningen

      Toon aantekening(en)

        Hiërarchische termen

        Montevideo, Uruguay

          Gelijksoortige termen

          Montevideo, Uruguay

            Verwante termen

            Montevideo, Uruguay

              155 Archivistische beschrijving results for Montevideo, Uruguay

              155 results directly related Exclude narrower terms
              AR ARCEDINCI FA-025-2-2.1.-2.1.1.-2.1.1.2.-101 · Stuk
              Part of Fondo Cayetano Córdova Iturburu

              Recuerda que en su rol del Secretario de la Comisión N[acional] de Bellas Artes propuso a CCI y éste fue aceptado en calidad de "conferencista de temas plásticos". Pide que CCI le confirme su disponibilidad para dictar otras dos conferencias: sigue el detalle de fecha, duración y posibles honorarios.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-025-2-2.1.-2.1.1.-2.1.1.2.-174 · Stuk
              Part of Fondo Cayetano Córdova Iturburu

              Habiendo recibido una respuesta afirmativa a la invitación cursada a CCI para participar en Terceras Jornadas Interamericanas de Poesía en Piriápolis - Uruguay, se da una detallada descripción de las mismas, y de las condiciones bajo las cuales tomará lugar la participación de CCI en calidad de "invitado".

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-3 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Señala que si bien no contestaron inmediatamente la carta de Judith, ya han tomado medidas . Señala que "los desagradables hechos han preocupado a diversos sectores de la intelectualidad y que han impresionado desfavorablemente a la opinión popular uruguaya". Pregunta si Agosti ha recibido los últimos números de "nuestra publicación" (muy presumiblemente, de la Gaceta.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-73 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Comparte que recibió carta de Agosti poco antes de partir a Brasil, donde intento reactivar los "debilísimos lazos culturales que nos unen": depositó en manos de un amigo la carta de Agosti para Vitureira. Comparte que con Portantiero, Hosne y otros compañeros quedó en viajar a Buenos Aires para dar una charla "sobre el concepto de lo progresista en relación a la literatura uruguaya". Señala que el trabajo de los intelectuales comunistas para la campaña electoral se desarrollará principalmente en el terreno de la cultura: es necesario mostrarse activos en ese sentido. Comparte asimismo que se encuentra escribiendo una novela para el concurso de Losada: pide a Agosti que le averigüe en lo posible la fecha de cierre de la convocatoria, ya que hay dos versiones circulando sobre la misma. Se despide deseándole buena salud.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-89 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Comparte que se encuentra abocado a la selección de autores para una antología de poetas de Latinoamérica, trabajo que le fuera encomendado durante su estadía en Rumania (que se haría extensivo a otras repúblicas populares entre ellas China y la Unión Soviética). Sigue una detalladísima descripción del proyecto editorial y de los autores por él hasta entonces evaluados. Pide enfáticamente la opinión de Agosti al respecto, en tanto lo considera una opinión en extremo autorizada.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-150 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Acusa recibo de tarjeta y ejemplar de Cuadernos de Cultura enviado por Agosti: le agradaría hacer un canje con la revista Nuestro Tiempo, de la que forma parte y de la cual ha enviado ya un ejemplar a Agosti. Señala la similitud entre un artículo de Agosti y uno propio sobre el problema de la educación. Adjunta un folletito sobre "Batle y el movimiento obrero y social en Uruguay". Señala que respecto a la sugerencia de Agosti él es el hombre "menos indicado para ayudarlo", ya que su relación con la Universidad no atraviesa su mejor momento e incluso ha barajado la posibilidad de retirarse de la Facultad. Le recomienda a Agosti que hable en su defecto con José Luis Romero. O, en su defecto, con Romero Brest.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-160 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Acusa recibo de la tarjeta y carta abierta enviadas por Agosti: como tenían ya un ejemplar que les había pasado [Enrique] Amorim, la hicieron circular. Comparte que [Amorim] está viviendo en un domicilio muy próximo al de "Elsa": al parecer éste se instalará en Montevideo por mucho tiempo. Invita a Agosti a visitarlos en el Uruguay. Comparte que la revista Agón está próxima a salir.

              Zonder titel