Pide que luego de hechos los clisés le remita los dibujos de Puccinelli. Comparte que terminó La milicia literaria.
Sem títuloObra de Agosti
345 Descrição arquivística resultados para Obra de Agosti
Afirma que el 7 de octubre ha enviado carta, en respuesta a una carta de Agosti del 20 de septiembre. Como sabe por José de Azevedo que Agosti hace tiempo no tiene noticias suyas, adjunta copia de su carta del 7 de octubre de 1969. Anuncia que Defensa del realismo, en traducción portuguesa, aparecerá en marzo o abril bajo el número 16 de la colección "Nova Realidade". Señala que aún no ha recibido ni el prólogo ni la foto necesarios para la edición. Se despide quedando a la espera de noticias.
Sem títuloAcusa recibo de carta de Agosti del 6 de agosto del corriente, conteniendo biobliografía. Anuncia que la edición portuguesa de Defensa del realismo será a comienzos de 1970. Señala que no posee el número de Península conteniendo addenda de autoría de Agosti para la traducción de Defensa del realimo que éste le ha indicado. Expresa que queda a la espera hasta el mes de enero de un prólogo de autoría de Agosti y de la foto. En relación a la antología de ensayos de Agosti, expresa que la idea lo entusiasma muchísimo, pero que está condicionado por su desconocimiento de la obra de Agosti. Por lo mismo, pide a Agosti que le facilite los textos de su autoría. Pide un "gran favor": la dirección de Andrés Lizarraga y/ o la de la editorial La Rosa Blindada por una cuestión de derechos. Anuncia que le ha remitido diversos libros por correo marítimo.
Sem títuloAcusa recibo del informe sobre el Partido de autoría de Agosti, que se encuentra leyendo. Lo elogia. Expresa su deseo de conversar telefónicamente. Señala que ha leído un comentario en La Nación sobre el nuevo libro de Agosti, pero que no ha podido conseguirlo. Pide a Agosti que le envíe un ejemplar.
Sem títuloComparte que ha leído en parte La milicia literaria: elogia. Comparte asimismo que su hermana "Carolita" admira a Agosti, y que ha intentado comunicarse telefónicamente con Agosti. Deja un número de contacto para que Agosti lo llame a él luego del 5 de septiembre.
Sem títuloEspresa su más sentido pésame por la muerte de Sofía, esposa de Agosti. Afirma que los envíos postales de Agosti le llegan abiertos: cree que los están espiando. Avisa que el día de la fecha le ha remitido dos paquetes: los periódicos de la semana y otro que contiene un ejemplar de Praxis y la página de Gramma conteniendo fotogtrafía de Agosti. Promete asimismo enviarle un número de La Gaceta de la Unión de Escritores y conseguirle ejemplares de Casa de las Américas y la Revista de la UNEAC. Se congratula del reconocimiento obtenido por Agosti en Portugal y de las obras de Aníbal Ponce reeditadas por él, de quien lo considera su heredero natural y mejor crítico. Da noticias sobre los tiempos de publicación de una reseña de su autoría. Asimismo, da noticias de Marcha, actualmente a cargo de Gabriel Saad: se compromete a dar a conocer allí el aviso de la edición [de libro de Agosti]. Se despide expresando su deseo de viajar a Buenos Aires en julio, para concertar una entrevista con Agosti.
Sem títuloAcusa recibo de carta de Agosti del día 16 del presente: agradece las fotografías enviadas. Acusa recibo de libro enviado por Agosti: ha escrito por dos veces sobre el particular.
Sem títuloSe excusa por no haber respondido antes. Acusa humorísticamente a [Tomás V.] Maldonado de no cumplimentar los encargos de Agosti. Reitera su pedido de prólogos firmados por Agosti para introducir los volúmenes sobre educación y humanismo conteniendo textos de [Aníbal] Ponce. Señala plazos, extensión deseable, etc. En relación al libro de autoría de Agosti, expresa su total acuerdo. Expresa asimismo su total acuerdo con las proposiciones de Agosti. [Todo esto, en relación a la colección llamada Biblioteca Popular Nascimento (BPN), bajo su gestión.] Siguen detalles contractuales.
Sem títuloSe excusa por su tardía respuesta: ha cumplimentado, empero, la casi totalidad de los encargos hechos por Agosti. Ha hablado con Jesús Silva Herzog: no tiene nada escrito por Aníbal [Ponce]. Comunica que no existe al parecer ningún proyecto de reorganización académica de la Universidad de Morelia, como Jaime Díaz Rozzotto le ha informado a Agosti , por lo que es falso que haya algún escrito original inédito de Ponce en manos de discípulos. Anuncia que el profesor Salvador Molina, que escuchó sus clases, le ha proporcionado exclusivamente material bibliográfico publicado. Añade que tampoco Natalio Váquez Pallares tiene en su poder material inédito de Ponce, ni tan siquiera una carta. Adjunta, por tanto, copias de los 14 artículos que Ponce publicó en El Nacional. Describe el material. Sugiere el título de Ponce en México para el volumen que Agosti tiene en vista. Agradece calurosamente los elogios de Agosti para con él en lo relativo a su propio trabajo sobre [Aníbal] Ponce. Menciona el Premio Aníbal Ponce que Agosti piensa instituir en la Argentina y los derechos de autor que pagará la Editorial Siglo XXI por la antología publicada. Pide a Agosti autorización para divulgar el Premio en México. Acusa recibo y agradece el envío de Los autores y los libros. Comunica que habló con el señor Orfila sobre la posibilidad de que Agosti publique un volumen en Siglo XXI: el primero viajará a la Argentina y tiene sumo interés en conversar del particular con Agosti. Adjunta un libro de poesía de su autoría.
Sem títuloAcusa recibo de carta de Agosti del día 1°: se excusa de su tardía respuesta porque es mes electoral y se encuentra abocado a su labor como presidente del comité de base de su barrio. Pide a Agosti que le envíe los números de 1970 y 1971 de Cuadernos de Cultura: le es muy útil para su trabajo. Afirma que le interesa el revisionismo "en general" y que ya ha escrito algo para la revista Devenir histórico. Señala que recuerda que en algún libro de autoría de Agosti se trataba el tema de los revisionismos argentinos. Afirma que ya está buscando casa de vacaciones para Agosti, por un buen precio. Felicita a Agosti por "la idea de las obras de Ponce". Deja su número telefónico, de despide.
Sem título