Expresa su alegría por reanudar contacto epistolar con José de Azevedo. Da noticias sobre sus ocupaciones y publicaciones recientes: edición y reedición de Ideología y cultura (la segunda por Editorial Cartago de México). Comparte que se encuentra listo para la imprensa Cantar opinando. Comparte asimismo que al parecer saldría por Editorial Horizonte una traducción al portugués de Ideología y cultura: promete escribirle si finalmente la publicación se concreta.
Sem títuloObra de Agosti
345 Descrição arquivística resultados para Obra de Agosti
Afirma que el 7 de octubre ha enviado carta, en respuesta a una carta de Agosti del 20 de septiembre. Como sabe por José de Azevedo que Agosti hace tiempo no tiene noticias suyas, adjunta copia de su carta del 7 de octubre de 1969. Anuncia que Defensa del realismo, en traducción portuguesa, aparecerá en marzo o abril bajo el número 16 de la colección "Nova Realidade". Señala que aún no ha recibido ni el prólogo ni la foto necesarios para la edición. Se despide quedando a la espera de noticias.
Sem títuloAcusa recibo de carta de Agosti del 6 de agosto del corriente, conteniendo biobliografía. Anuncia que la edición portuguesa de Defensa del realismo será a comienzos de 1970. Señala que no posee el número de Península conteniendo addenda de autoría de Agosti para la traducción de Defensa del realimo que éste le ha indicado. Expresa que queda a la espera hasta el mes de enero de un prólogo de autoría de Agosti y de la foto. En relación a la antología de ensayos de Agosti, expresa que la idea lo entusiasma muchísimo, pero que está condicionado por su desconocimiento de la obra de Agosti. Por lo mismo, pide a Agosti que le facilite los textos de su autoría. Pide un "gran favor": la dirección de Andrés Lizarraga y/ o la de la editorial La Rosa Blindada por una cuestión de derechos. Anuncia que le ha remitido diversos libros por correo marítimo.
Sem títuloAcusa recibo del informe sobre el Partido de autoría de Agosti, que se encuentra leyendo. Lo elogia. Expresa su deseo de conversar telefónicamente. Señala que ha leído un comentario en La Nación sobre el nuevo libro de Agosti, pero que no ha podido conseguirlo. Pide a Agosti que le envíe un ejemplar.
Sem títuloComparte que ha leído en parte La milicia literaria: elogia. Comparte asimismo que su hermana "Carolita" admira a Agosti, y que ha intentado comunicarse telefónicamente con Agosti. Deja un número de contacto para que Agosti lo llame a él luego del 5 de septiembre.
Sem títuloEspresa su más sentido pésame por la muerte de Sofía, esposa de Agosti. Afirma que los envíos postales de Agosti le llegan abiertos: cree que los están espiando. Avisa que el día de la fecha le ha remitido dos paquetes: los periódicos de la semana y otro que contiene un ejemplar de Praxis y la página de Gramma conteniendo fotogtrafía de Agosti. Promete asimismo enviarle un número de La Gaceta de la Unión de Escritores y conseguirle ejemplares de Casa de las Américas y la Revista de la UNEAC. Se congratula del reconocimiento obtenido por Agosti en Portugal y de las obras de Aníbal Ponce reeditadas por él, de quien lo considera su heredero natural y mejor crítico. Da noticias sobre los tiempos de publicación de una reseña de su autoría. Asimismo, da noticias de Marcha, actualmente a cargo de Gabriel Saad: se compromete a dar a conocer allí el aviso de la edición [de libro de Agosti]. Se despide expresando su deseo de viajar a Buenos Aires en julio, para concertar una entrevista con Agosti.
Sem títuloAgradece envío de libro de autoría de Agosti y la inclusión en el mismo de la nota sobre su libro. Expresa su deseo de conversar con Agosti sobre temas literarios.
Sem títuloComparte que un amigo chaqueño, que asistió a las exequias, le dio la noticia [de la muerte del yerno de Agosti y sus dos nietas en el accidente automovilístico sufrido por su hija]. Se lamenta. Señala que la publicación de una nota de su autoría con referencias a Defensa del realismo le da pie para escribir la presente carta de pésame.
Sem títuloAcusa recibo de carta de Agosti del día 21. Expresa su consternación frente a lo ocurrido a la hija de Agosti [el accidente en el que pierden la vida su esposo e hijas]: hace votos por su pronta recuperación. Pide a Agosti que le envíe todo material bibliográfica a la dirección de la ciudad de Porto. Le pregunta si está interesado en que le envíe alguna obra portuguesa. Sobre la edición portuguesa de Tántalo recobrado, expresa su voluntad de escribir una pequeña nota para el diario República. En relación a la edición portuguesa de Defensa del realismo, notifica de demoras. De ser posible, pide a Agosti que le responda las preguntas de la entrevista. Expresa su deseo de leer el trabajo sobre el "Centenario de V.I.L.". Comentario elogisoso sobre el volumen Manuscritos de 1844 [presumiblemente, en la edición de Cartago]. Se interesa por Cuadernos de Cultura y la situación en Argentina.
Sem títuloPregunta a Agosti su le han llegado con regularidad los paquetes del El Pop[ular] y una carta anterior. Comparte que allí las cosas están empeorando, especialmente en el ámbito docente. Se interesa por Agosti y su hija [en relación al accidente sufrido por la segunda, en la que mueren su esposo y dos hijas]. Cuenta que ha empezado a trabajar con mayor responsabilidad en el suplemento, donde ser publicará un artículo de autoría de Agosti. Pide una fotografía para acompañarlo. Pide asimismo que Agosti lo contacte con amigos para que le envían revistas político-culturales y novedades editoriales a su casa, para alimentar la columna semanal de libros y revistas, y un ensayo de fondo mensual. Pide además que Agosti lo contacte con gente para el libro de su autoría La guerra española de 1936/39 y sus repercusiones en el Río de La Plata. Política y cultura. Anuncia que prontamente publicará un folleto acerca de las actuaciones parlamentarias en esos años: le hará llegar un ejemplar.
Sem título