Acusa recibo de Cuadernos de Cultura y del libro Para una política de la cultura de Agosti: agradece y elogia. Pregunta si Agosti ha recibido regularmente Para todos.
Amado, JorgeObra de Agosti
345 Archival description results for Obra de Agosti
Desea un feliz año nuevo. Comparte que ha visto en las librerías el útimo libro de Agosti.
UntitledSeñala a Agosti que sus múltiples obligaciones le impidieron escribirle antes. Comunica que entregó los libros de autoría de Agosti directamente a la Unión de Escritores. Comunica asimismo que ha hablado con Vladimir Ivanov Georgiev [?] de ellos. Si bien el plan de traducciones para el año 1958 parece estar cubierto, le ha señalado la conveniencia de traducir Defensa del realismo. Señala al respecto que ha escrito un artículo para el diario Trabajo sobre literatura argentina, donde "cont toda intención" deslizó el nombre de Agosti. Se despide subrayando la importancia capital que está teniendo el presente viaje para su vida.
UntitledAnuncia que por separado le ha despachado un ejemplar de Literatura extranjera donde se ha publicado un ensayo sobre Defensa del realismo, al parecer de autoría de Ospovat. Da su opinión sobre el mismo.
UntitledSeñala que ya pasó una semana desde que recibió la carta de Agosti, pero que recién el día de la fecha pudo encontrar el artículo de Ospovat sobre el libro del primero: lo adjunta a la presente misiva. Se interesa por Agosti y los suyos: espera recibir noticias y ejemplares de Cuadernos de Cultura.
UntitledAgradece calurosamente carta de Agosti. Comparte que se encuentra leyendo un folleto editado por Cuadernos de Cultura sobre "el trabajo del escritor" de autoría de Illya Ehrenburg. Tanto la carta como el folleto le han sido de especial importancia en su situación actual. Comparte asimismo que hace un tiempo presentó su solicitud para ser miembro de la Sociedad Argentina de Escritores (SADE). Pide a Agosti que no deje de escribirlo. Menciona y elogia la obra de autoría de Agosti que ha leído.
UntitledAgradece calurosamente el envío de Agosti: el trabajo de su autoría intitulado "La revolución que propiciamos". Comparte novedades con motivo de la expropiación de la IPC y de la Ley de Reforma Agraria. Señala su satisfacción por el proceso que se está llevando a cabo en el Perú. Señala asimismo que el proceso que se está dando no es lamentablemente obra de los "hombres de la izquierda de toda clase", entre los que se cuentan tanto él como Agosti.
UntitledAnuncia el envío de materiales editados por el Sindicato de Electricistas Mexicanos [muy presumiblemente, en relación a la recopilación por parte de Agosti de materiales relativos a Aníbal Ponce]. Envía asimism ejemplares de El Centavo. Pregunta si Agosti ya conoce el libro Revolución y humanismo en Aníbal Ponce, de Jaime Labastida. Desea a Agosti que se concrete el proyecto de publicación de las obras completas de Ponce. Solicita a Agosti el envío de Ingenieros, ciudadano de la juventud, "el esbozo juvenil de Aníbal Ponce sobre José Ingenieros" y el libro de Jorge Thénon sobre Ponce. Se despide.
UntitledSeñala que ha visto una publicidad de la editorial Cartago anunciando la publicación de las obras completas de Aníbal Ponce y que de manera simultánea Esther Haedo le alcanzó una invitación a la presentación de las mismas. Al respecto, afirma que serán un éxito, tal como lo fue la edición de El Capital el año anterior. Sigue largo comentario sobre su propia obra alrededor de la figura de Enrique Amorim, con especial atención a su bibliografía y a los artículos de autoría de éste exhumados por él. Pide a Agosti que le envíe de ser posible seis títulos publicados por Cartago como "servicio de prensa". Si esto no fuera posible, afirma que los pagará por giro bancario. Pide a Agosti le dirección actualizada de [Raúl] Larra, a cuya editorial "Sílaba" quiere ofrecer algunos textos traducidos por él, así como pedirle un ejemplar del libro de su autoría.Señala que le envía asimismo "algunas cosas" a Agosti, quizá para ser comentadas en Cuadernos de Cultura. Subraya que espera el envío tanto de Cuadernos de Cultura como de Nuestra palabra. Reiterando sus felicitaciones por la publicación de las obras completas de Ponce, se despide. A nota al pie, agrega dos noticias. Primero: el hallazgo en la revista Movimiento de artículos de autoría de Agosti, escritos en 1936 desde la cárcel. Segundo: la novedad de que han ofrecido comprarle su biblioteca sobre la Guerra Civil Española .
UntitledAcusa recibo de carta de Agosti del 26/12/1973. Expresa que no hay inconvenientes en que Agosti le envíe Cuadernos [de Cultura] y "el semanario" [no especifica título de mismo]. Comparte que la carta de Agosti le llegó cuando estaba alojando dos miembros del P[artido] C[omunista de] C[anadá]: se llevaron como presente las obras de Agosti. Afirma que llegaron los ejemplares de El Capital: va a cotejar la traducción al español con la francesa y la alemana. Afirma que enviará la semana próxima "el Amorim-Neruda" (sic!), presumiblemente, en alusión a un trabajo de su autoría sobre ambos autores. Afirma asimismo que no sabe qué ha hecho Jorge Arias con su poemario: promete averiguarlo. Siguen diversas novedades sobre revistas político-culturales, posibles traducciones y libros.
Untitled