Acusa recibo de carta de Bracho del 20 del corriente. Hace un largo y detallado descargo sobre las críticas que le hizo el editor a un prólogo de su autoría dedicado a introducir el volumen conteniendo reproducciones de la obra de Bracho. Hace alusión a cartas anteriores a la presente, intercambiadas con Bracho. También alude a cartas intercambiadas con el editor, Ernesto Armitano. Señala que Bracho puede darle el destino que mejor le parezca al fallido prólogo, que califica de "experiencia desgraciada". Pide noticias sobre amigos y conocidos comunes. Se despide.
UntitledObra de Agosti
345 Archival description results for Obra de Agosti
Comunica que por pedido del pintor Gabriel Bracho está a cargo del prólogo que introducirá el volumen conteniendo reproducciones de su obra. Promete enviar el trabajo, de diez cuartillas de extensión, para mediados de agosto.
Agosti, Héctor P.Reitera su promesa de tener enviar a mediados de agosto el prólogo para el futuro volumen conteniendo reproducciones de la obra de Bracho. Agradece el envío de fotografías, diapositivas y artículos para la confección del mismo. Expresa su conformidad con la retribución económica ofrecida.
Agosti, Héctor P.Comparte que ha recibido carta de Agosti por medio de "su amigo y compañero" conteniendo elogios su "humilde" obra poética. Pide a Agosti que le envíe un trabajo sobre poesía, para comentarlo en El Popular.
UntitledAgradece largamente carta y reseña de Agosti sobre libro de su autoría. Agradece asimismo la obra de Agosti que ha leído con provecho, en especial Defensa del realismo. Declara que desconoce si la coincidencia de apellido entre ambos esconde algún tipo de vínculo familiar.
UntitledAgradece libro sobre la cultura enviado por Agosti [seguramente en referencia a Para una política de la Cultura]. Promete escribir una reseña del mismo para La Pensée.
UntitledAcusa recibo de buenos augurios de Agosti por el año nuevo, los retribuye. Reitera su interés por mantener contacto epistolar con Agosti. Señala que recibió hace tiempo algunos número de "su revista" [presumiblemente en alusión a Cuadernos de Cultura]. Pide a Agosti que le envíe el número dos, con materiales de un coloquio sobre la novela latinoamericana. Comparte que él mismo escribió un pequeño trabajo sobre la novela José Trigo, de Fernando del Paso, que promete enviar por correo marítimo. Comparte asimismo que se encuentra abocado a la escritura -en alemán y español- de un ensayo de unas cien páginas de extensión sobre "la concepción del hombre y la perspectiva histórica en la novela latinoamericana". También promete su pronto envío. Se despide.
UntitledPide disculpas por su demora en responder. Acusa recibo del envío de La milicia literaria: elogia. Retribuye adjuntando libro de poemas de Javier Solaguren. Señala que hizo pedir el libro de autoría de Agosti para la Librería Universitaria, pero que aún no ha recibido respuesta. Pide por lo mismo que Agosti le dé la dirección que distribuye sus libros, para contactarlo directamente y hacer un pequeño pedido. Comparte que José Miguel Oviedo está terminando el trabajo sobre Vargas Llosa: pide que Agosti le envíe La milicia literaria, ya que según su opinión le sería de gran ayuda. Afirma que lo recuerdan siempre junto a Hernán Loyola: pide asimismo que le envíe un ejemplar.
UntitledAcusa recibo de carta de Agosti del 1° de julio (conteniendo copia de su carta del 10 de abril) y de volúmenes dedicados. Promete despachar prontamente volúmenes de N[ova] R[ealidade]. Expresa su alegría frente al hecho de que Agosti haya autorizado la traducción al portugués de Defensa del realismo. Detalla las características que deben revestir los volúmenes editados por N[ova] R[ealidade] (público destinatario, extensión, precio): pregunta a Agosti si está de acuerdo con que Defensa del realismo sea parcialmente "mutilado" para encajar dentro de la línea editorial. Solicita un prólogo de Agosti para la edición portuguesa de este título de su autoría. Solicita asimismo una nota biobibliográfica y un foto-retrato. Describe el acuerdo comercial que mantiene N[ova] R[ealidade con sus autores. Comparte que ha leído también Cuadernos de Bitáctora y La milicia literaria: hace planes para traducciones futuras.
UntitledComparte que ha traducido algunas de las conferencias que conforman Defensa del realismo y que le gustaría mucho publicarlas en un pequeño volumen, en la colección "Nova Realidade", entre cuyos autores se cuentan Stefan Morawski y Georg Lukács, entre otros. Describe el espíritu y objetivos de la Colección. Pide que Agosti se expida sobre esta posibilidad. Remite algunos libros de "N[ova] R[ealidade]".
Untitled