Partido Comunista Argentino (PCA)

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Partido Comunista Argentino (PCA)

          Equivalent terms

          Partido Comunista Argentino (PCA)

            Associated terms

            Partido Comunista Argentino (PCA)

              65 Archival description results for Partido Comunista Argentino (PCA)

              65 results directly related Exclude narrower terms
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-549 · Item
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Continuando con el tema contenido en un telegrama enviado a Agosti, invita a éste a integrar un Panel organizado por el Centro de Estudiantes de la Facultad de Ciencias Políticas dependiente de la Universidad Nacional de Cuyo. Señala de manera descarnada la necesidad de que el Partido [Comunista Argentino], en la figura de Agosti, impida que los "izquierdistas" (sic!) copen esta instancia de debate, que versará sobre "el problema de la Revolución en América Latina".

              Marianetti, Benito
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-774 · Item
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Adjunta el texto del discurso pronunciado por el camarada J[uan] Marinello en ocasión de ser nombrado "Profesor Emérito" de la Universidad de La Habana. Envía sus mejores deseos de renovados éxitos para Cuadernos de Cultura y los camaradas del trabajo cultural.

              Untitled
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-865 · Item
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Expresa su deseo de que Agosti haya regresado bien a su hogar, junto a Raúl Larra: sabe de él por lo que ha leído en Nuestra Palabra, por lo que cuentan sus camaradas de Nueva Era y por el camarada Alfredo Varela. Adjunta por correo regular un libro de Juan Marinello dedicado a Agosti, quien también le ha obsequiado a él un ejemplar. Aparte, afirma que envía otro ejemplar para Alfredo Varela. Anuncia que el camarada Varela es portador de una carta de O[tto] Pérez, camarada ciego que investiga sobre Aníbal Ponce, quien contacta a Agosti por indicación de Juan Marinello. Siguen detalles. Confiesa que para su sorpresa se enteró que había un stand de libros en sistema Braille en la Exposición del Libro realizada en Buenos Aires, y que es Argentina un país de avanzada en lo que hace a la edición de obras para personas no videntes. Pide a Agosti que derive a O[tto] Pérez a alguna persona -quizá de la Embajada- que lo pueda ayudar a hacerse de catálogos o material en Braille. Señala que Agosti estará en diciembre a Cuba: pide que entonces se entreviste brevemente con O[tto] Pérez, a quien Marinello tiene en gran consideración. Afirma que como habían acordado, dejó en el CDR, a nombre de Agosti, Larra y el suyo propio, postales y distintivos del Partido [Comunista Argentino]. Recuerda a Agosti que traiga en diciembre "media valija con banderines, postales, distintivos". Acusa recibo de varios ejemplares del libro de Agosti sobre Ponce: informa que ya los ha distribuido a través de sus respectivas oficinas del Comité Central a los camaradas Fidel [Castro], [...], Dorticos, Raúl [Castro] y [...] Malmierca, así como al Instituto Cubano del Libro. Pregunta a Agosti si está de acuerdo en darle un ejemplar al camarada Lubomir Hrdlika, de la embajada checa. Afirma que el reportaje publicado en N[uestra] Palabra del 26 de febrero fue transmitido por Orlando Castellanos por Radio Habana. A nota al pie, comenta que en la recepción ofrecida al Premier de Guyana, se encontrpo con [Roberto] Fernández Retamar: elogíó el reportaje.

              Untitled
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-169 · Item
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Acusa recibo de carta de Agosti del 14 del mes anterior. Señala que supo que Agosti había tenido "unos días de reposo" en la Penitenciaría y en el barco [muy presumiblemente, en alusión a la prisión que había sufrido Agosti con motivo de su militancia comunista]. Sigue una larga tirada sobre la acogida altamente favorable del libro Para una política de la Cultura de Agosti en Brasil. Anuncia que escribirá unas páginas sobre Defensa del realismo para la sección de libros recomendados, que desea ver traducido al portugués. Se congratula de que Agosti esté abordando el tema de "nación y cultura" en su libro homónimo: lo compara con [Aníbal] Ponce. Comparte noticias sobre su vida, ocupaciones y logros personales, que incluyen un próximo viaje al bloque soviético y publicaciones de poemas de su autoría en revistas como Literatura Internacional, Les Temps modernes y L' Unitá. A nota al pie, pide que Agosti haga una devolución sobre un texto intitulado El prisionero.

              Untitled