Revistas político-culturales

Référentiel

Code

Note(s) sur la portée et contenu

Note(s) sur la source

Note(s) d'affichage

Termes hiérarchiques

Revistas político-culturales

Termes équivalents

Revistas político-culturales

Termes associés

Revistas político-culturales

392 Description archivistique résultats pour Revistas político-culturales

392 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques

Carta mecanografiada con papel con membrete de la Editorial Enciclopédia y firma original de José de Azevedo. [1970]

Acusa recibo de carta de Agosti conteniendo respuesta a las preguntas de la entrevista destinada a la revista Seara Nova. Acusa recibo de los Cuadernos [de Cultura] enviados por Agosti a Odivelas. Respecto a Carlos Loures, afirma que le pidió a un amigo que le transmitiera las preguntas de Agosti sobre Defensa del realismo [en lo relativo a los plazos de su traducción al portugués por la Editorial Enciclopédia]. Pide a Agosti que le reenvíe a Volodia Teitelboim un cuestionario sobre "los problemas actuales de Chile", que será publicado en la revista Seara Nova. A nota al pie, acusa recibo de un documento sobre Echevarria (sic!) enviado por Agosti. También a nota al pie, señala que adjunta un ejemplar de Seara Nova.

Editorial Enciclopédia

Carta mecanografiada con firma original de [Hugo] R[odríguez] U[rruty]. 05/02/1971

Acusa recibo de Propósitos y de materiales sobre el Encuentro Nacional de los Argentinos (ENA) enviados por Agosti. Señala que ha pasado el material sobre ENA al Subdirector del diario El Popular -medio donde también apareció nota de autoría de Agosti- para su publicación. Agradece el envío de Cuadernos de Cultura, cuya lectura comparte con su cuñado. Se alegra de la traducción de texto de autoría de Agosti y su entrevista aparecidas en la revista Seara Nova. Comparte que se hará cargo con regularidad de la sección bibliográfica de El Popular: comparte lo que ya ha publicado y cuál es su plan de máxima (armar un suplemento literario). Afirma que ya consiguió fotocopia del trabajo que necesitaba (que, al parecer, había salido publicado en La Pensée y que había solicitado a Agosti). Promete tener lista en unos quince días la reseña del Homenaje a Markov. Promete asimismo que tratará de que Ardao [?] o Quijano le hagan llegar materiales a Agosti. Afirma que espera ver a Maggiolo en la Rectoría, otro, al parecer, encargo hecho por Agosti. A nota al pie, comparte que ha recibido carta de Leonardo Paso: pide a Agosti que le haga llegar su respuesta. Pregunta a Agosti si sabe si [Leónidas] Barletta ha recibido sus "opúsculos".

R[odríguez] U[rruty], [Hugo]

Carta mecanografiada con firma original de José de Azevedo. 27/06/1971

Se excusa por la tardía respuesta. Acusa recibo de cartas y libros enviados por Agosti. Agradece asimismo el envío de contactos por parte de Agosti, a quienes él pretende hacerles llegar un cuestionario. Al respecto, señala que [Volodia] Teitelboim, a quien tratará de contactar vía la embajada de Portugal en Chile, no le ha respondido aún. Sigue comentario sobre la situación política en Chile, de la cual se entera por medio del diario argentino La Nación. Sigue comentario sobre el Partido Comunista Argentino (PCA). Comparte que han sido traducidas al portugués por la Editorial Enciclopédia obras firmadas por Karl Marx, Friedrich Engels, Léo Figuères, Émile Bottigelli y Aleksandr Ilich Uliánov. Adjunta una reseña de la traducción al portugués de Defensa del realismo aparecida en el Journal de Lisboa. Comparte la favorable recepción de este libro de autoría de Agosti y de Tántalo recobrado entre sus amigos y el público lector portugués. Promete enviar regularmente la revista Seara Nova a Agosti. Pregunta si Agosti puede enviar a dicha publicación un análisis del libro de Lucien Sève.

de Azevedo, José

Carta mecanografiada con firma original de Edmundo Ribadeneira. 25/07/1971

Comparte que está fungiendo de Secretario de la Casa de Cultura Ecuatoriana, presidida por el pintor Oswaldo Guayasamin y de Decano de la Facultad de Artes de la Unviersidad Central del Ecuador. Comparte asimismo que publicó Capítulos de la memoria, libro de su autoría cuyo primer lector fue Agosti: ha tenido una buena recepción. Afirma que hace años se encuentra escribiendo una novela. Afirma que escribe para Letras del Ecuador y otras revistas ecuatorianas: promete enviárselas. Se interesa por la vida y actividades actuales de Agosti.

Ribadeneira, Edmundo

Carta mecanografiada con firma original de Carlos [Manuel] Rama. 26/03/1979

Señala que no tienen noticias de Agosti después de su viaje: le ha mandado algunos escritos. Señala que no ha visto nada publicado de autoría de Agosti en el revista donde él le había sugerido publicar. Hace un comentario rápido sobre las elecciones en España y el nacionalismo catalán. Pide a Agosti que no olvide lo prometido: enviarle ejemplares de Cuadernos de Cultura desde el año 1972 en adelante y su libro sobre Echeverría. Expresa su deseo de citar a Agosti en la reedición de su libro sobre utopismo, y de que éste lo comente, aún estando en desacuerdo. Anuncia que está pronto a publicar un trabajo de su autoría de Mariátegui donde destaca que "es grave" que en España no conozcan la obra de Aníbal Ponce ni de Agosti. A nota al pie, comparte que le han rematado la imprenta: pide que Agosti se lo comente a Siri.

Rama, Carlos [Manuel]

Carta mecanografiada con firma original de Juan [Marinello]. 14/04/1975

Expresa su deseo de que Agosti haya regresado bien a su hogar, junto a Raúl Larra: sabe de él por lo que ha leído en Nuestra Palabra, por lo que cuentan sus camaradas de Nueva Era y por el camarada Alfredo Varela. Adjunta por correo regular un libro de Juan Marinello dedicado a Agosti, quien también le ha obsequiado a él un ejemplar. Aparte, afirma que envía otro ejemplar para Alfredo Varela. Anuncia que el camarada Varela es portador de una carta de O[tto] Pérez, camarada ciego que investiga sobre Aníbal Ponce, quien contacta a Agosti por indicación de Juan Marinello. Siguen detalles. Confiesa que para su sorpresa se enteró que había un stand de libros en sistema Braille en la Exposición del Libro realizada en Buenos Aires, y que es Argentina un país de avanzada en lo que hace a la edición de obras para personas no videntes. Pide a Agosti que derive a O[tto] Pérez a alguna persona -quizá de la Embajada- que lo pueda ayudar a hacerse de catálogos o material en Braille. Señala que Agosti estará en diciembre a Cuba: pide que entonces se entreviste brevemente con O[tto] Pérez, a quien Marinello tiene en gran consideración. Afirma que como habían acordado, dejó en el CDR, a nombre de Agosti, Larra y el suyo propio, postales y distintivos del Partido [Comunista Argentino]. Recuerda a Agosti que traiga en diciembre "media valija con banderines, postales, distintivos". Acusa recibo de varios ejemplares del libro de Agosti sobre Ponce: informa que ya los ha distribuido a través de sus respectivas oficinas del Comité Central a los camaradas Fidel [Castro], [...], Dorticos, Raúl [Castro] y [...] Malmierca, así como al Instituto Cubano del Libro. Pregunta a Agosti si está de acuerdo en darle un ejemplar al camarada Lubomir Hrdlika, de la embajada checa. Afirma que el reportaje publicado en N[uestra] Palabra del 26 de febrero fue transmitido por Orlando Castellanos por Radio Habana. A nota al pie, comenta que en la recepción ofrecida al Premier de Guyana, se encontrpo con [Roberto] Fernández Retamar: elogíó el reportaje.

[Marinello], Juan

Reprografía de carta mecanografiada de Agosti a Jaime Labastida. 09/12/1980

Notifica que envió siete u ocho artículos a la revista Excelsior y una colaboración para Plural, sin obtener ninguna respuesta. Comparte noticias sobre su delicada salud. Comparte asimismo que se encuentra ocupado en su labor desde el consejo de presidencia de la Asamblea Permanente por los Derechos Humanos. Expresa su deseo de saber de Labastida, luego de un largo silencio postal.

Agosti, Héctor P.

Reprografía de carta mecanografiada de Agosti a Jaime Labastida. 26/12/1980

Agradece las cartas de Labastida, conteniendo recortes de sus trabajos publicados en las revistas Excelsior y Plural. Siguen precisiones sobre el pago de dichas colaboraciones. Adjunta a la presente el ensayo de su autoría intitulado "Poesía y actividad" que leyó en la capital de Bulgaria en diciembre de 1979, durante los coloquios conmemorativos del septuagésimo aniversario del poeta Nikola Vaptzarov: deja a su criterio si es publicable en Plural. Adjunta igualmente un CV, pedido por Labastida en una de sus cartas, si bien aclara que se encuentra inmerso en múltiples actividades militantes e intelectuales, por lo que no está seguro de poder viajar a México en caso de que se efectivizara una invitación formal.

Agosti, Héctor P.

Carta manuscrita de Hugo Rodríguez Urruty. 05/1973

En respuesta a la última carta de Agosti, afirma jocosamente que al parecer ambos están condenados al intercambio epistolar (y no a la conversación presencial). No obstante,señala que quizá viaje a Buenos Aires, en fecha incierta. Pregunta si Centro se sigue editando. Pregunta asimismo si la Juventud del Partido Comunista o la Juventud Peronista editan revistas. Comparte que junto a su esposa Isabel y su colega Susana Deambrosio han fundado una editorial llamada Del Paso: se ha tomado el atrevimiento de incluir a Agosti en la nómina de los autores que serán publicados. Sigue el detalle de esta posible publicación, con propuestas de título. Pide a Agosti que le consiga el libro La mano en la Antigua Grecia de Benjamin Farrington, publicado por Lautaro.

Rodríguez Urruty, Hugo

Résultats 381 à 390 sur 392