Señala que recibió carta de Córdova Iturburu del 21/11/1936 al regresar de los funerales de Nikolái Ostrovski, de quien hace una breve semblanza biográfica, enfatizando el valor de su obra. Ofrece envíar dos libros de Ostrovski a Córdova Iturburu. Expresa sus buenos deseos para 1937. Advierte que ha traducido en parte el artículo de Córdova Iturburu sobre la exposición de pintores de la AIAPE, sin pedirle autorización. Y que el material será parte de la edición rusa e inglesa de Literatura Internacional. Coincide con Córdova Iturburu en que puede deberse "a causas que Ud. atribuye" el que no haya recibido material desde la Argentina, con excepción de unos números de Nosotros. Da la nómina completa de los materiales envíados hasta el momento y de los que envía con la presente a Córdova Iturburu, señalando que espera en reciprocidad "el libro de usted". Elogia el discurso de Stalin en el VIII Congreso Extraordinario de los Soviets. Inquiere en qué idioma prefiere Córdova Iturburu recibir material de su parte, señalando que es más abundante el material en inglés que en francés. Pregunta si éste habla ruso. Comenta que ha remitido un ejemplar de Literatura Internacional a Lamarque, sin respuesta. Señala que, junto a los libros, envía una colección de fotos de la vida de Gorki.