Identificatie
referentie code
Titel
Datum(s)
Beschrijvingsniveau
Stuk
Omvang en medium
1 folio en soporte papel
Context
Naam van de archiefvormer
Biografie
archiefbewaarplaats
Geschiedenis van het archief
Directe bron van verwerving of overbrenging
Inhoud en structuur
Bereik en inhoud
Agradece misiva de Agosti y el envío de un libro y una ejemplar de Cuadernos de Cultura. Comparte que -como seguramente Agosti ya está al tanto- el presente año llegó una delegación argentina: ha oficiado de acompañante de Bermann y Martínez Estrada. Al momento de escribir la presente, oficia de acompañante del comunista chileno Juvencio Valle. Afirma que hablará en breve con un compañero sobre la traducción de Agosti. Comparte asimismo que se encuentra escribiendo un trabajo sobre América Latina. Pide que Agosti le escriba.
Waardering, vernietiging en slectie
Aanvullingen
Ordeningstelsel
Voorwaarden voor toegang en gebruik
Voorwaarden voor raadpleging
Solicitando un turno a: archivos@cedinci.org
Voorwaarden voor reproductie
Consulte nuestro Reglamento General de Consulta y Reproducción: http://www.cedinci.org/general.htm
Taal van het materiaal
- Spaans
Schrift van het materiaal
Taal en schrift aantekeningen
Fysieke eigenschappen en technische eisen
Toegangen
Verwante materialen
Bestaan en verblifplaats van originelen
Bestaan en verblijfplaats van kopieën
Related units of description
Aantekeningen
Alternative identifier(s)
Trefwoorden
Onderwerp trefwoord
Geografische trefwoorden
Naam ontsluitingsterm
- Martínez Estrada, [Ezequiel] (Onderwerp)
- Bermann, [Gregorio] (Onderwerp)
Genre access points
Beschrijvingsbeheer
Identificatie van de beschrijving
Identificatiecode van de instelling
Toegepaste regels en/of conventies
Status
Finale
Niveau van detaillering
Full
Verwijdering van datering archiefvorming
2021
Taal (talen)
- Spaans
Schrift(en)
Bronnen
Aantekeningen van de archivaris
Misiva escrita con bolígrafos azul y verde
Aantekeningen van de archivaris
Posiblemente, error de tipeo en el apellido "Bermann" (que aparece escrito con una sola "ene")