Previsualizar a impressão Fechar

Mostrar 2 resultados

Descrição arquivística
Héctor Agosti (Fondo) Winocur, [Marcos] París, Francia
Previsualizar a impressão Hierarchy Ver:

Carta mecanografiada con firma original de Marcos Winocur. 14/06/1970

Comparte que conversó largamente con D. R. el día jueves, quien prometió escribirle en breve a Agosti. Desconfiando de este plazo, se apresura a darle la nómina detallada obtenida en dicha conversación de los catedráticos y personas que éste debería contactar (Pablo G. Macías, Jesús Silva Herzog, Natalio Vázquez Pallares, Eli de Gortare, Efren Capis), en vistas, muy presumiblemente, de un viaje de Agosti al país azteca. Agradece trabajo de autoría de Agosti: elogia. Sigue comentario negativo sobre La Hora de los hornos, que se ha proyectado en París. Siguen alusiones a "G. F." y "Juan M." [no hemos podido desambiguar los nombres completos]. Pregunta si Agosti ha recibido su discurso del 22 de abril. Sigue alusion a "la partida de quien soñaba protegernos durante por lo menos diez años" [no hemos podido desambiguar esta alusión].

Winocur, [Marcos]

Carta mecanografiada de Marcos Winocur. 18/05/1970

Expresa que un acontecimiento ocurrido el día 13 del corriente lo impulsó a escribirle a Agosti. Con motivo de la traducción al francés de "dos o tres libros" de su autoría, dio [Pablo] Neruda entonces un recital de poesía, en cuyo marco fue interpelado por un "gauchiste" que le espetó que todo intelectual latinoamericano debería tomar el camino de E[ernesto] Ch[e] G[uevara]. Sigue el detalle de la respuesta de Neruda, quien señaló que Guevara, al momento de ser capturado, llevaba en su mochila dos libros, uno sobre matermáticas y un ejemplar de Canto General. Se describe la reacción del público. Sigue reflexión sobre lo ocurrido, y una comparación del contexto actual con el del mayo francés. Desarrolla. Señala que de todo esto ha estado charlando con "G. F.", quien le repitió la pregunta (para ser respondida a un público lector francés) sobre qué es el peronismo. Al respecto, afirma que se acordó del trabajo de Agosti: se ofrece a hacérselo llegar a "G. F." e interesarlo en su traducción y publicación. Comparte que visitó junto a su compañera a "don Díaz R.": ha terminado su novela y envía un gran abrazo a Agosti. Comparte asimismo que él y su compañera se encuentran abocados a la escritura de sus respectivas tesis. Y agradece los comentarios de Agosti sobre la situación general en Argentina, que, junto a otros materiales, son discutidos entre los emigrantes en Francia.

Winocur, [Marcos]