Previsualizar a impressão Fechar

Mostrar 20 resultados

Descrição arquivística
Ponce, Aníbal Revistas político-culturales
Previsualizar a impressão Hierarchy Ver:

Carta manuscrita de Hugo Rodríguez [Urruty]. 10/03/1975

Calcula que recién ahora Agosti está de regreso de su viaje a Cuba, razón por la cual ha demorado su agradecimiento por su hermosa introducción a [Aníbal] Ponce. Elogia. Afirma que no se equivocó cuando pensó en la línea Ingenieros-Ponce-Agosti como continuadora de la mejor tradición intelectual argentina. Se lamenta de que por el momento le sea imposible escribir sobre el libro de Agosti desde Uruguay [presumiblemente, por la situación política y la censura imperante]. Señala que envió hace unos diez días una serie de recortes de prensa que quizá sean de utilidad para Nuestra Palabra o para el Centro de Estudios. Agradece el contacto con Axioma [editorial]. Comparte que le escribió De Marinis, quien quiere para marzo los originales del Amorim crítico de las letras argentinas. Da detalles de su trabajo sobre [Enrique] Amorim. Enumera los materiales sobre éste que sólo se hallan en Buenos Aires y que no pude consultar: se lamenta. Comparte su deseo de que en el futuro Axioma también le publique un tomo sobre [Horacio?] Quiroga y sobre Copérnico, el segundo co-escrito con un colega, con "enfoque marxista", y ya presentado hace dos años a un concurso de la UNESCO, aún de resolución pendiente. Se lamenta de su situación laboral y económica: ha sido cesanteado por motivos políticos, su mujer mantiene la casa. Señala que el último ejemplar de Cuadernos de Cultura que recibió es el n. 39, de febrero de 1974: pide el resto, remitiéndose a un ofecimiento hecho por Agosti. Comparte su proyecto de publicar "un quincenario o mensuario" llamado Frente Cultural, "con colaboraciones de toda América": pide ayuda para ello (incluyendo gestiones de un corredor de avisos, y apoyo de Raúl Larra, Cartago y Corregidor para financiamiento con avisos amplios y textos para comentar). Pregunta si Agosti recibió Explicación de textos literarios de California, cuyo director [no especifica identidad] le encomendó la organización de un volumen sobre la novela actual, entre cuyos colaboradores le gustaría convocar en primer término a Agosti.

Rodríguez [Urruty], Hugo

Carta manuscrita de Hugo de Hugo Rodríguez [Urruty]. 06/01/1972

Comparte una cantidad de detalles de alojamientos posibles en Uruguay para Agosti: también lo invita a visitarlo en su casa, donde ha nacido su hija Macarena. Comparte asimismo que en breve Agosti recibirá el folleto de su autoría intitulado "Amorim, crítico de literatura argentina". Anuncia que su cuñado Jorge Arias ha ganado el premio 69 de poesía. Señala que no ha recibido aún un paquete conteniendo suplementos [culturales] despachado por correo por Agosti. Afirma que ha recordado "su ordenación de Ponce" [presumiblemente, en referencia a una gestión bibliográfica encomendada por Agosti]. Al respecto, detalla que Esther Amorim tiene la correspondencia entre Aníbal Ponce y Erique Amorim. A su vez, señala que "el film de Enrique se incia con tomas de Ponce en Francia": este material ha sido reproducido en parte en el número de Capítulo Oriental dedicado a Amorim. Por último, afirma que él tiene en su poder las ediciones cubanas: pone a disposición este último material.

Rodríguez [Urruty], Hugo

Carta mecanografiada con membrete de La Revue Argentine y firma orginal de André de Badet. 18/02/1935

Señala que por sugerencia de Raúñ G. Tuñón le envía los primeros cinco números de La Revue Argentine. Propone hacer un intercambio entre dicha revista y Nueva Revista. Por otra parte, solicita colaboraciones del mismo CCI, Aníbal Ponce, Pondal Ríos y todo escritor que quiera hacerse conocido en Europa para La Revue Argentine.

La Revue Argentine

Carta mecanografiada con firma original de Juan Marinello. 18/08/1957

Señala que luego de un silencio muy prolongado "para el que no han faltado razones" y gracias a la intermediación de B. E. [?] hace llegar la presente carta a Agosti y un ensayo breve, también de su autoría. Afirma que el ensayo bien podría ser publicado en "la revista de la cual eres co-piloto" [en alusióna Cuadernos de Cultura]. Expresa que le ha gustado mucho el número de la misma que le han hecho llegar y pide que Agosti le haga llevar los futuros ejemplares a la casa de B. E. Comparte que le consta que Agosti sigue trabajando en sus libros: ha leído recientemente sobre la reedición de Defensa del Realismo con prólogo de Lefevre [sic!] y reseñas a Para una política de la Cultura: pide que le envíe un ejemplar del segundo título. Pregunta si ha llegado a manos de Agosti la revista Mensajes, el documento sobre la situación en Hungría. Avisa que el ensayo que le adjunta para su eventual publicación en Cuadernos de Cultura también saldrá en Mensajes. Comparte que hace tiempo está trabajando sobre Aníbal Ponce: da la lista de su bibliografía y pregunta a Agosti si ésta tiene algún faltante. Pide a Agosti que le haga llegar el material de autoría o sobre Aníbal Ponce a la Librería y Editorial "Minerva" en La Habana, pero sin hacer referencia alguna a su nombre en el envío.

Marinello, [Juan]

Carta mecanografiada con firma original de Juan Marinello. 07/04/1958

Señala que les ha enviado con harta demora su artículo sobre Aníbal Ponce para ser incluído en Cuadernos de Cultura (cuyo número dedicado a Ponce ya salió). Sigue larga descripción sobre la situación actual en Cuba bajo la dictadura de Batista. Volviendo a su ensayo sobre Ponce, señala que es más un folleto -por su extensión- que un artículo, aunque cree que podría ser publicado en dos partes en Cuadernos de Cultura. Pide la opinión sobre el mismo a Agosti y Bernardo [Kordon]. Pide que, si se llegara a publicar, por favor le envíen por correo ordinario a la "librería M[inerva]" varios ejemplares de Cuadernos de Cultura.

[Marinello], Juan

Carta mecanografiada con firma original de Juan Marinello. 21/10/1958

Agradece calurosamente la edición de su ensayo sobre Aníbal Ponce en formato folleto. Elogia Cuadernos de Cultura. Pregunta si Agosti recibe Mensajes. Elogia asimismo N[uestra] P[alabra]. Pregunta si Agosti podría alguna vez escribir una colaboración para Mensajes. En caso de que Agosti no pudiera asumirlo, pide que se lo solicite a algún otro compañero, quizás a "Nicolás". Sigue comentario sobre la dureza de la vida en exilio.

[Marinello], Juan

Carta mecanografiada con membrete y firma original de Juan Antonio Salceda. 17/10/1956

Afirma que ha terminado dentro del plazo estipulado y con la extensión pedida el trabajo para Cuadernos de Cultura. Anuncia su deseo de desarrollar el tema en relación a la filosofía y la literatura para el período 1853-1918, para conseguir un posible tercer capítulo de su trabajo sobre [Aníbal] Ponce. Pide que Agosti le devuelva un texto de su autoría sobre Van Gogh, en caso de que no la publiquen en Cuadernos de Cultura. Comunica que no recibió el libro de Agosti. Comparte por último que "unos muchachos de Bahía Blanca" lo han invitado en calidad de conferencista en el aula magna de la Universidad del Sur.

Salceda, Juan Antonio

Carta manuscrita con membrete de Juan Marinello. 28/07/1973

Señala que hace llegar la presente carta por medio de Rodolfo Ghioldi. Señala asimismo que le escribió más de una vez desde París, desde donde también envió dos ensayos para Cuadernos de Cultura: no ha recibido acuse de recibo por parte de Agosti. Adjunta ejemplar del n. 75 de Casa de las Américas, en el que aparece el prólogo de su autoría a las Obras escogidas de Aníbal Ponce. Ni bien el libro salga de imprenta, le enviará asimismo un ejemplar a Agosti. Adjunta además dos libros de su autoría publicados recientemente: pide la opinión de Agosti. Afirma que le consta que Agosti está trabajando "bravamente" en el E[ncuentro] N[acional de los] A[rgentinos]. Comenta. Se despide.

Marinello, Juan

Carta mecanografiada con firma original de Juan [Marinello]. 14/04/1975

Expresa su deseo de que Agosti haya regresado bien a su hogar, junto a Raúl Larra: sabe de él por lo que ha leído en Nuestra Palabra, por lo que cuentan sus camaradas de Nueva Era y por el camarada Alfredo Varela. Adjunta por correo regular un libro de Juan Marinello dedicado a Agosti, quien también le ha obsequiado a él un ejemplar. Aparte, afirma que envía otro ejemplar para Alfredo Varela. Anuncia que el camarada Varela es portador de una carta de O[tto] Pérez, camarada ciego que investiga sobre Aníbal Ponce, quien contacta a Agosti por indicación de Juan Marinello. Siguen detalles. Confiesa que para su sorpresa se enteró que había un stand de libros en sistema Braille en la Exposición del Libro realizada en Buenos Aires, y que es Argentina un país de avanzada en lo que hace a la edición de obras para personas no videntes. Pide a Agosti que derive a O[tto] Pérez a alguna persona -quizá de la Embajada- que lo pueda ayudar a hacerse de catálogos o material en Braille. Señala que Agosti estará en diciembre a Cuba: pide que entonces se entreviste brevemente con O[tto] Pérez, a quien Marinello tiene en gran consideración. Afirma que como habían acordado, dejó en el CDR, a nombre de Agosti, Larra y el suyo propio, postales y distintivos del Partido [Comunista Argentino]. Recuerda a Agosti que traiga en diciembre "media valija con banderines, postales, distintivos". Acusa recibo de varios ejemplares del libro de Agosti sobre Ponce: informa que ya los ha distribuido a través de sus respectivas oficinas del Comité Central a los camaradas Fidel [Castro], [...], Dorticos, Raúl [Castro] y [...] Malmierca, así como al Instituto Cubano del Libro. Pregunta a Agosti si está de acuerdo en darle un ejemplar al camarada Lubomir Hrdlika, de la embajada checa. Afirma que el reportaje publicado en N[uestra] Palabra del 26 de febrero fue transmitido por Orlando Castellanos por Radio Habana. A nota al pie, comenta que en la recepción ofrecida al Premier de Guyana, se encontrpo con [Roberto] Fernández Retamar: elogíó el reportaje.

[Marinello], Juan

Carta mecanografiada con firma original de José de Azevedo. 22/10/1974

Acusa recibo de dos libros enviados por Agosti, uno de S. Krapivenski y otro de su autoría sobre Aníbal Ponce: tanto él como Odete agradecen. Expresa su consternación por el desencuentro con [Fernando] Nadra, con quien habría debido contactarse. Siguen noticias sobre la situación política en Portugal. Se interesa por la situación política en Argentina. Señala por otra parte que los diarios lusitanos Avante y A Opinião publican noticias sobre la situación política en Uruguay: promete enviar los recortes de prensa a Agosti. Comparte que tuvo una reunión "con el camarada José Garibadi" y que tendrán otra el día 25 del corriente: en Seara [Nova], [revista y casa editora], imprimirán tanto la traducción de Tantalo recobrado al portugués como materiales diversos sobre Argentina y América Latina. Señala que también sería de sumo interés publicar allí otras obras de autoría de Agosti en traducción portuguesa, como Nación y Cultura y El hombre prisionero. Solicita a Agosti que le envíe el tema para su artículo sobre Portugal destinado a Cuadernos de Cultura, ya que él no tomó nota de lo charlado. Adjunta fotos de Agosti con [su esposa] Alicia en Lisboa. Sigue noticia de último momento sobre la situación política en Portugal y de la posible injerencia de la CIA en el "fallido golpe de los fascistas del 28 de septiembre". Comparte que hace unos días terminó el VII Congreso del Partido: clasifica de "jornada gloriosa y tarea cumplida". Envía saludos para Agosti y su esposa, también de parte de Odete [presumiblemente, su propia esposa].

de Azevedo, José

Resultados 11 a 20 de 20