Aperçu avant impression Fermer

Affichage de 205 résultats

Description archivistique
París, Francia Espagnol
Aperçu avant impression Hierarchy Affichage :

2 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques

Tarjeta manuscrita de [Juan Carlos] Urruzola. 14/01/1975

Afirma que la vida cotidiana sigue igual que antes. Afirma que "la piba es estupenda" [presumiblemente, en alusión a la hija de Agosti que en ese entonces viviía en París con su esposo]: volverán a comer juntos algún día. Envía abrazos para todos.

Urruzola, [Juan Carlos]

Tarjeta postal manuscrita de César Verduga. 30/03/1977

Comparte que se encuentra en París, invitado por su ex Universidad a un curso de dos meses de duración. Comparte que ha visto a varios amigos y conocidos en común, entre los que se cuenta Cristina, hija de Agosti.

Verduga, César

Tarjeta postal manuscrita de Emilio Pettoruti. 20/08/1969

Comparte que ha leído en parte La milicia literaria: elogia. Comparte asimismo que su hermana "Carolita" admira a Agosti, y que ha intentado comunicarse telefónicamente con Agosti. Deja un número de contacto para que Agosti lo llame a él luego del 5 de septiembre.

Pettoruti, Emilio

Carta mecanografiada de Marcos Winocur. 18/05/1970

Expresa que un acontecimiento ocurrido el día 13 del corriente lo impulsó a escribirle a Agosti. Con motivo de la traducción al francés de "dos o tres libros" de su autoría, dio [Pablo] Neruda entonces un recital de poesía, en cuyo marco fue interpelado por un "gauchiste" que le espetó que todo intelectual latinoamericano debería tomar el camino de E[ernesto] Ch[e] G[uevara]. Sigue el detalle de la respuesta de Neruda, quien señaló que Guevara, al momento de ser capturado, llevaba en su mochila dos libros, uno sobre matermáticas y un ejemplar de Canto General. Se describe la reacción del público. Sigue reflexión sobre lo ocurrido, y una comparación del contexto actual con el del mayo francés. Desarrolla. Señala que de todo esto ha estado charlando con "G. F.", quien le repitió la pregunta (para ser respondida a un público lector francés) sobre qué es el peronismo. Al respecto, afirma que se acordó del trabajo de Agosti: se ofrece a hacérselo llegar a "G. F." e interesarlo en su traducción y publicación. Comparte que visitó junto a su compañera a "don Díaz R.": ha terminado su novela y envía un gran abrazo a Agosti. Comparte asimismo que él y su compañera se encuentran abocados a la escritura de sus respectivas tesis. Y agradece los comentarios de Agosti sobre la situación general en Argentina, que, junto a otros materiales, son discutidos entre los emigrantes en Francia.

Winocur, [Marcos]

Carta manuscrtia de Marcos Winocur. 26/11/1969

Se lamenta por no haber podido cruzarse con Agosti en París. Comparte que viene de estar "con el amigo J.": transmite sus recuerdos. Comparte asimismo que Beba y él comenzarán estudios en la Sorbona. Pide a Agosti le envíe el trabajo de su autoría presentado en París.

Winocur, Marcos

Résultats 1 à 10 sur 205