Print preview Close

Showing 38 results

Archival description
Literatura latinoamericana Spanish
Print preview Hierarchy View:

Carta mecanografiada con firma original de Fanny Buitrago. 14/02/1978

Acusa recibo de carta de Agosti del 26 de diciembre del año anterior. Agradece las palabras de Agosti sobre el libro de su autoría Bahía Sonora. Expresa que ha estado muy mal anímicamente luego de las muertes de su hermano predilecto y su mejor amigo argentino. Comparte que está escribiendo cuentos infantiles para contrarrestar el efecto que tiene en ella la corrección de una novela de su autoría, que califica de "sombría".

Buitrago, Fanny

Carta mecanografiada con firma original de Nelson Estupiñán Bass. 13/10/1978

Acusa recibo y agradece carta de Agosti del 6 de spetiembre del corriente. Agradece la congratulación de Agosti por la publicación del libro de su autoría Las puertas del verano. Comparte que leyó El hombre prisionero, que tuvo oportunidad de adquirir en un viaje a Guayaquil: elogia calurosamente. Anuncia que envía por correo aéreo certificado la más reciente novela de su autoría: Toque de queda.

Estupiñán Bass, Nelson

Carta mecanografiada con firma original de Nelson Estupiñán Bass. 19/12/1979

Acusa recibo de carta de Agosti del 25 de octubre del corriente. "Deplora" que el ejemplar de Toque de queda, enviada por correo certificado, no haya llegado a manos de Agosti: anuncia que el día de la fecha vuelve a enviársela, esta vez por correo marítimo. Expresa su deseo de que Agosti vuelva a Ecuador como docente. Señala que espera poder enviarle a fines de enero próximo, un nuevo libro de su autoría, intitulado El Desempate. Manda sus mejores deseos para el año 1980.

Estupiñán Bass, Nelson

Carta mecanografiada con firma original de Nelson Estupiñan Bass. 01/09/1980

Acusa recibo de carta de Agosti del 27 de mayo y del ejemplar adjunto de Ideología y cultura: elogia. Comparte que escribe con dificultad, porque ha sido operado de los tendones. Adjunta por correo separado la revista Cochasquí, conteniendo meterial sobre el "Encuentro de Pensamiento y Cultura, de interés de Agosti, y promete enviar los números sucesivos. Promete asimismo conseguir un comentario a Ideología y cultura en el rotativo quiteño El Comercio. Por su parte, él escribirá una reseña para la Tribuna, semario de su ciudad, Esmeralda. Adjunta a la presente El último río, novela de su autoría. Comenta que su primera novela, Cuando los guayacanes florecían**, fue traducida al ruso, alcanzando los 150.000 ejemplares.

Estupiñán Bass, Nelson

Carta mecanografiada con firma original de Marcos Yauri Montero. 11/02/1980

Acusa recibo de "afectuosa carta" de Agosti. Comparte que le ha llegado un contrato desde Bucarest para publicar en traducción húngara la novela de su autoría En otoño, después de mil años, que obtuvo el Premio Casa de las Américas Edición 1974 [en la cual Agosti, entre otros, actuó como Jurado]. Pide a Agosti que le transmita su agradecimiento a Eduardo Gudiño Kieffer por el envío de un ejemplar de su novela Esquina de Capulí.

Yauri Montero, Marcos

Carta mecanografiada con firma original de Marcos Yauri Montero. 14/01/1980

Recuerda el encuentro con Agosti en 1975 en La Habana con motivo del discernimiento de los Premios [Casa de las Américas] de aquel año. Se excusa de no haber podido asumir el trabajo para la Antología del cuento peruano, para el cual lo había propuesto Agosti, y que él derivó a Tomás Escadajillo. Comparte que ha presentado una novela intitulada Esquina de Capulí al Premio Internacional de Narrativa convocado por la editorial Losada. Pide a Agosti que interceda para que el Jurado -del cual da la nómina- por lo menos "lea" su trabajo.

Yauri Montero, Marcos

Carta manuscrita de Jacques Rebersat. 26/11/1957

Agradece calurosamente el envío de una carta y dos libros por parte de Agosti. Agradece especialmente los datos que le proporcionara para un trabajo la lectura de Cuadernos de Cultura. Comparte que al día siguiente buscará el libro de Tran Duc Thao: de encontrarlo, se lo mandará inmediatamente a Agosti. Pide a Agosti que, de poder hacerlo, le envíe algún artículo bien documentado sobre la situación política argentina -raíces del peronismo, significado exacto del régimen actual, entre otros-, para publicar en Démocratie Nouvelle. Por último, pregunta a Agosti sobre bibliografía secundaria sobre obras puntuales de Ciro Alegría y Jorge Icaza, para dar a leer a los estudiantes que están preparando el profesorado en español.

Rebersat, Jacques

Carta manuscrita de Hugo Rodríguez [Urruty]. 20/07/1957

Señala que no había contestado aún la carta de Agosti puesto que quería, junto con su misiva, enviarle el trabajo a propósito de Defensa del realismo. En relación al trabajo sobre [Enrique] Amorim, señala que en una próxima carta le enviará un esquema completo y detallado del mismo: ya se ha puesto a la tarea. Al respecto, señala que tiene escrito un trabajo sobre "las relaciones Horacio Quiroga-Amorim" para la Revista de la Universidad de Tucumán: le enviará un ejemplar de la separata. Pregunta a Agosti si está de acuerdo con la fecha de entrega del trabajo en colaboración sobre Amorim. Siguen detalles sobre su vínculo personal con Amorim. Supone que Agosti ha recibido "un folletito sobre las traducciones de Reyes" publicado por la revista Agón. Comparte detalles de los dos próximos folletos que serán publicados por la misma. Comparte asimismo que de Cuadernos de Cultura sólo tiene en su poder hasta el n. 28, si bien conoce por referencias parte del contenido del n. 29. Señala que una librería podría hacerse cargo de su distribución en Montevideo. A nota al pie, insiste con la invitación para que Agosti pase unos días en su casa.

[Rodríguez Urruty], Hugo

Carta mecanografiada con firma original de A[…] Abad. 04/12/1956

Comparte que un grupo de jóvenes poetas uruguayos proyecta la edición en Buenos Aires de una antología reuniendo unos quince "jóvenes poetas", con amplitud estética: solicita el prólogo a Agosti y ayuda para la distribución del futuro volumen. Pregunta si le ha llegado a Agosti el último número de la Gaceta. Vueve a ofrecer su casa a Agosti y su familia como hospedaje. A nota al pie, pregunta si Agosti ha visto la obra de teatro de Gravina.

Abad, A[…]

Carta mecanografiada con firma original de José María Arguedas. 02/01/1969

Comparte que la semana anterior estuvo en Santiago de Chile donde habló frecuentemente sobre él con Pedro Lastra. Señala que hace más de dos años recibió una carta de Agosti conteniendo una opinión favorable sobre Los ríos profundos, que contestó inmediatamente: éste fue el último contacto. Narra los principales acontecimientos de su vida privada en el tiempo transcurrido. Adjunta un ejemplar de Amaru conteniendo el primer capítulo de Todas las sangres. Afirma que siempre lo recuerda cuando "algo tremebundo" ocurre en Latinoamérica, especialmente en Argentina. Pide que Agosti le escriba.

Arguedas, José María

Results 1 to 10 of 38