Literatura latinoamericana

Zone des éléments

Référentiel

Code

Note(s) sur la portée et contenu

    Note(s) sur la source

      Note(s) d'affichage

        Termes hiérarchiques

        Literatura latinoamericana

          Termes équivalents

          Literatura latinoamericana

            Termes associés

            Literatura latinoamericana

              38 Description archivistique résultats pour Literatura latinoamericana

              38 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-1223 · Pièce
              Fait partie de Héctor Agosti (Fondo)

              Acusa recibo de carta de Agosti del 27 de mayo y del ejemplar adjunto de Ideología y cultura: elogia. Comparte que escribe con dificultad, porque ha sido operado de los tendones. Adjunta por correo separado la revista Cochasquí, conteniendo meterial sobre el "Encuentro de Pensamiento y Cultura, de interés de Agosti, y promete enviar los números sucesivos. Promete asimismo conseguir un comentario a Ideología y cultura en el rotativo quiteño El Comercio. Por su parte, él escribirá una reseña para la Tribuna, semario de su ciudad, Esmeralda. Adjunta a la presente El último río, novela de su autoría. Comenta que su primera novela, Cuando los guayacanes florecían**, fue traducida al ruso, alcanzando los 150.000 ejemplares.

              Sans titre
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.2.-633 · Pièce
              Fait partie de Héctor Agosti (Fondo)

              Expresa su nostalgia por Montevideo y los amigos que allí viven. Comparte que ha releído con honda emoción El garañón [blanco] (1971) y El tiempo oscuro (1966). Adjunta una reseña bibliográfica sobre el primero que está enviando el día de la fecha a Cuadernos de Cultura. Comparte su labor política -en el Encuentro Nacional de los Argentinos (ENA)- y su trabajo de edición de las obras completas de Aníbal Ponce. Comparte asimismo que tiene varios inéditos que no encuentran lugar en las editoriales. Pregunta si Jesualdo conoce el juicio negativo que Ángel Rama ha pronunciado sobre él. Afirma que "no le asustan los palos a esta altura de su vida", pero que le gustaría entender "esas galimatías".

              Sans titre
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-73 · Pièce
              Fait partie de Héctor Agosti (Fondo)

              Comparte que recibió carta de Agosti poco antes de partir a Brasil, donde intento reactivar los "debilísimos lazos culturales que nos unen": depositó en manos de un amigo la carta de Agosti para Vitureira. Comparte que con Portantiero, Hosne y otros compañeros quedó en viajar a Buenos Aires para dar una charla "sobre el concepto de lo progresista en relación a la literatura uruguaya". Señala que el trabajo de los intelectuales comunistas para la campaña electoral se desarrollará principalmente en el terreno de la cultura: es necesario mostrarse activos en ese sentido. Comparte asimismo que se encuentra escribiendo una novela para el concurso de Losada: pide a Agosti que le averigüe en lo posible la fecha de cierre de la convocatoria, ya que hay dos versiones circulando sobre la misma. Se despide deseándole buena salud.

              Sans titre
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-280 · Pièce
              Fait partie de Héctor Agosti (Fondo)

              Se dirige a Agosti en términos de "muy estimado y casi compatriota", habida cuenta de que su padre es oriundo del Uruguay. Comparte que esporádicamente ha estado recibiendo Cuadernos de Cultura, en canje con "PRL". Comparte asimismo que por unos meses ha estado reenviando Cuadernos de Cultura a La Habana, a Casa de las Américas, por estar imposibilitado de hacerlo el mismo Agosti por el "clima" en Argentina [presumiblemente en alusión velada a la situación política allí reinante]. Comunica con harto entusiasmo su aceptación a la convocatoria de Agosti para colaborar en Cuadernos de Cultura, aunque señala que su compañero Juan Antonio Corretjer sería el más indicado (aunque esto no sea posible por su posición frente al Partido y porque "cultiva el culto personal en demasía"). Adjunta un folleto como testimonio del "profundo deterioro que sufre nuestra cultura". Sigue comentario sobre "esta tremenda muralla china que nos ha tendido USA alrededor". A nota al pie, pide a Agosti que acuse recibo de la presente y le comunique si le han llegado dos libros de su autoría: Imperialismo yanqui y Estampas del Vivac". Avisa que tiene aún "en prenda, en España" un tomo de Prohistoria e Historia de Puerto Rico**, también para Agosti.

              Sans titre
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-583 · Pièce
              Fait partie de Héctor Agosti (Fondo)

              Comparte que han estado hablando sobre Agosti con Gabriel Bracho y su esposa Velia Bosch, que han estado de visita en Quito: coinciden en considerarlo "la cabeza de la intelectualidad marxista en Latinoamérica". Agradece por lo mismo el juicio favorable de Agosti sobre la "modesta novela" de su autoría. Sigue comentario sobre la novela latinoamericana. Comparte su análisis sobre la situación política del momento en el Ecuador. Anuncia que, por fortuna, Edmundo Ribadeneira no está más al frente de la Casa de la Cultura: la misma está en proceso de reestructuración. Pregunta si Agosti mantiene conexiones con revista donde él pudiera publicar cuentos, aún sin percibir por ellos ninguna remuneración. A nota al pie, anuncia que viajará a Buenos Aires en el mes de septiembre. También a nota al pie, solicita a Agosti su CV, "para la invitación"

              Sans titre
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.2.-960 · Pièce
              Fait partie de Héctor Agosti (Fondo)

              Se excusa por su tardía respuesta a la carta enviada por Susana R. de Torrijos. Expresa su gratitud frente al hecho de haber sido convocado a participar de la semana nerudiana que organiza la Universidad de Panamá, si bien afirma que no podrá participar de la misma, por no sentirse lo suficientemente calificado para hacerlo. Recomienda como digno reemplazo a Margarita Aguirre, autora de dos "excelentes" biografías sobre Pablo Neruda.

              Sans titre
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-74 · Pièce
              Fait partie de Héctor Agosti (Fondo)

              Se excusa por el retraso en escribir. Comparte que aparecieron publicados unos fragmentos en Justicia del Informe de Agosti, que consideran muy útil e importante. Comparte asimismo que el presente mes se iniciará una discusión entre los intelectuales comunistas y que el trabajo de Agosti les servirá para enmendar generalidades y esclarecer el papel de los intelectuales y su función. Anuncia que los próximos dos meses no estará en Uruguay porque viaja a Rumania, Bulgaria y Francia. Anuncia asimismo que antes de su partida le enviará una copia de la comedia satírica de su autoría La isla del amor S.A.. Siguen comentarios sobre su recepción.

              Sans titre
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-90 · Pièce
              Fait partie de Héctor Agosti (Fondo)

              Comparte que su trabajo de selección de autores para una antología de poetas de Latinoamérica marcha con lentitud, en gran parte por la falta de documentación. Detalla búsquedas y faltantes. Pide ayuda a Agosti tanto para la búsqueda bibliográfica de poetas argentinos y para recabar datos de sus biografías, como para decidir o no la inclusión de determinados autores en la antología, pidiendo disculpas por su insistencia.

              Sans titre