Revistas político-culturales

Taxonomia

Código

Nota(s) de âmbito

Nota(s) da fonte

Mostrar nota(s)

Termos hierárquicos

Revistas político-culturales

Termos equivalentes

Revistas político-culturales

Termos associados

Revistas político-culturales

392 Descrição arquivística resultados para Revistas político-culturales

392 resultados diretamente relacionados Excluir termos específicos

Carta mecanografiada con firma original de José de Azevedo. 27/06/1971

Se excusa por la tardía respuesta. Acusa recibo de cartas y libros enviados por Agosti. Agradece asimismo el envío de contactos por parte de Agosti, a quienes él pretende hacerles llegar un cuestionario. Al respecto, señala que [Volodia] Teitelboim, a quien tratará de contactar vía la embajada de Portugal en Chile, no le ha respondido aún. Sigue comentario sobre la situación política en Chile, de la cual se entera por medio del diario argentino La Nación. Sigue comentario sobre el Partido Comunista Argentino (PCA). Comparte que han sido traducidas al portugués por la Editorial Enciclopédia obras firmadas por Karl Marx, Friedrich Engels, Léo Figuères, Émile Bottigelli y Aleksandr Ilich Uliánov. Adjunta una reseña de la traducción al portugués de Defensa del realismo aparecida en el Journal de Lisboa. Comparte la favorable recepción de este libro de autoría de Agosti y de Tántalo recobrado entre sus amigos y el público lector portugués. Promete enviar regularmente la revista Seara Nova a Agosti. Pregunta si Agosti puede enviar a dicha publicación un análisis del libro de Lucien Sève.

de Azevedo, José

Carta mecanografiada con firma original de Edmundo Ribadeneira. 25/07/1971

Comparte que está fungiendo de Secretario de la Casa de Cultura Ecuatoriana, presidida por el pintor Oswaldo Guayasamin y de Decano de la Facultad de Artes de la Unviersidad Central del Ecuador. Comparte asimismo que publicó Capítulos de la memoria, libro de su autoría cuyo primer lector fue Agosti: ha tenido una buena recepción. Afirma que hace años se encuentra escribiendo una novela. Afirma que escribe para Letras del Ecuador y otras revistas ecuatorianas: promete enviárselas. Se interesa por la vida y actividades actuales de Agosti.

Ribadeneira, Edmundo

Esquela mecanografiada con firma original de [...] Rama. 18/10/1971

Señala que ha escrito una carta a Agosti (sin respuesta) "sobre tu Perón": asume que no está de acuerdo con el proyecto. Pide asesoramiento para el trabajo sobre revisionismo uruguayo que debe escribir, ya que recuerda que Agosti ha tratado el tema en alguno de sus libros y asume que habrá material en Cuadernos de Cultura. Pide al respecto precisiones de títulos y fechas. Pide que Agosti continúe enviándole "la revista", de cuya segunda época sólo tiene dos números sueltos [presumiblemente, en alusión a Cuadernos de Cultura].

Gacetilla Austral

Carta manuscrita de Hugo Rodríguez [Urruty]. 27/05/1972

Se excusa por su demora en responder, también adeuda respuesta a una carta de [Samuel] Schneider. Señala que ha recibido C[uadernos] de Cultura sólo hasta el número 21: pide el resto. Afirma que ya ha hecho gestiones para conseguir para Agosti la bibliografía cubana sobre [Aníbal] Ponce, y que ha contactado a Esther [Haedo] para conseguir material sobre el vínculo entre Enrique Amorim y [Aníbal] Ponce. Detalle el material en su poder o de su conocimiento sobre este vínculo, entre los que se cuenta un film. Promete para julio a más tardar enviar el artículo sobre M[artín Fierro] solicitado por Agosti y [Samuel] Schneider. Comparte que el amigo en común Azeves le ha solicitado otro artículo para su Hoja hernandiana: lo escribirá partiendo de una olvidada página de [Enrique] Amorim sobre M[artín] F[ierro] fechada en 1934. Siguen detalles sobre su trabajo sobre Enrique Amorim en relación al Martín Fierro. Expresa su deseo de viajar en julio a Buenos Aires para dictar una conferencia para vincularse con el Instituto. Comparte que se ha reeditado la tesis doctoral del abuelo paterno de "Isabel" [presumiblemete, su esposa] con notas de su autoría. Se despide haciendo votos para ver a Agosti personalmente en julio, en la capital porteña.

Rodríguez [Urruty], Hugo

Carta mecanografiada de Hugo Rodríguez [Urruty]. 12/02/1972

Afirma que ha estado despachando materiales por correo, pero que no ha recibido nada de parte de Agosti. Lo atribuye a la censura imperante. Siguen detalles sobre la situación política uruguaya, que afecta directamente el intercambio epistolar ("ya no llega nada de los países socialistas, ni siquiera de Chile o Perú"). Sigue descripción de la complicada situación política propiamente dicha, de carácter fuertemente represivo. Mención al Frente Amplio. Comparte su plan de viajar pronto a Buenos Aires: [Arturo] Cambours Ocampo le ha pedido un libro sobre Enrique Amorim y posiblemente también dictará una conferencias sobre literatura uruguaya. Promete enviarle a la brevedad dos proyectos presentados a al Consejo: uno sobre ediciones del Año del Libro y el segundo relativo al Centenario de Martín Fierro. Señala que de concretarse el segundo, Agosti será invitado a Montevideo como conferencista. Comparte asimismo noticias sobre El Popular y Jesualdo [Sosa]. Cuenta que Jorge Arias, su cuñado, ha ganado el premio de poesía, aunque inmediatamente renunció a él. Se interesa por la fecha de aparición del próximo número de Cuadernos de Cultura.

Rodríguez Urruty, Hugo

Carta con membrete y firma original de Benito Marianetti. 03/07/1972

Señala que espera que Agosti haya regresado a Buenos Aires sin inconvenientes: se disculpa por no haberlo acompañado al aeropuerto, hacía demasiado frío. Adjunta recorte del Diario de Mendoza conteniendo entrevista a Agosti. Pide que Agosti solicite a los amigosque manden "unos 150 ejemplares de El Mendozazo": sólo tiene diez ejemplares y tiene sus compromisos.

Marianetti, Benito

Carta mecanografiada con firma original de C[arlos] Maldonado V. 03/1972

Señala que espera que Agosti haya recibido todo el material para el número sobre Chile. Si hubiera tiempo, él podría hacerle llegar aún algunos grabados. Adjunta a la presente carta un libro de su autoría sobre historia del arte. Afirma que espera con ansias la opinión de Agosti sobre el mismo, a quien considera un verdadero especialista.

Maldonado V., C[arlos]

Carta mecanografiada de José de Azevedo. 14/10/1972

Agradece el envío de los boletines latinoamericanos a la [editorial] Enciclopédia por parte de Agosti. Comparte que también recibió carta de García Barceló: le contestará en el día de la fecha. Comparte asimismo que ya tiene leído el prólogo a la edición argentina de los Manuscritos económicos de 1844 y un artículo de Cuadernos de Cultura. Señala que la crítica a Althusser surge precisamente en momentos en que en Portugal se publica un pequeño folleto intitulado "Sobre el trabajo teórico": espera que la censura imperante no afecte el sentido del texto. Afirma que reenviará los recortes de prensa adjuntados por Agosti a la "Comissão de S. aos Presos Politicos". Adjunta por su parte recortes de prensa sobre la difícil situación política en Portugal: realiza un comentario sobre la misma. Mención a la Academia de Ciencias de la URSS. Anuncia que Loures continúa trabajando para la Editora Europa-América - Mem Martins - Portugal. Pregunta cuál es el precio [de venta] de Ciencia de la lógica en la traducción de Mondolfo. Pregunta a Agosti si conoce alguna revista de filosofía cuyos responsables tengan interés en que sea reseñada por él, tal como lo es la revista francesa Nouvelle Critique. Pregunta dónde puede conseguir más títulos de Rubinstein, de quien ya tiene Dialéctica de las formas del pensamiento. Se despide.

de Azevedo, José

Carta manuscrita de José de Azevedo. 06/07/1972

Señala que vuelve a escribir a Agosti luego de haberle enviado algunos documentos por él solicitados y el libro de P. Torres. Comparte que ha habido un problema con el artículo de Pablo Barcia sobre Althusser destinado a la revista Seara Nova: pide a Agosti que le envíe una nueva copia del mismo. Pide asimismo que le adjunte una breve reseña biográfica de Barcia. Pregunta a Agosti si le consta que la obra de Hegel ha sido traducida de manera integral al francés o al español. Comparte que se encuentra preparando exámenes de Filosofía, que tomarán lugar en octubre. Comentario negativo sobre la enseñanza universitaria de la Filosofía en Portugal. Se despide.

de Azevedo, José

Carta mecanografiada con firma original de José de Azevedo. 22/10/1974

Acusa recibo de dos libros enviados por Agosti, uno de S. Krapivenski y otro de su autoría sobre Aníbal Ponce: tanto él como Odete agradecen. Expresa su consternación por el desencuentro con [Fernando] Nadra, con quien habría debido contactarse. Siguen noticias sobre la situación política en Portugal. Se interesa por la situación política en Argentina. Señala por otra parte que los diarios lusitanos Avante y A Opinião publican noticias sobre la situación política en Uruguay: promete enviar los recortes de prensa a Agosti. Comparte que tuvo una reunión "con el camarada José Garibadi" y que tendrán otra el día 25 del corriente: en Seara [Nova], [revista y casa editora], imprimirán tanto la traducción de Tantalo recobrado al portugués como materiales diversos sobre Argentina y América Latina. Señala que también sería de sumo interés publicar allí otras obras de autoría de Agosti en traducción portuguesa, como Nación y Cultura y El hombre prisionero. Solicita a Agosti que le envíe el tema para su artículo sobre Portugal destinado a Cuadernos de Cultura, ya que él no tomó nota de lo charlado. Adjunta fotos de Agosti con [su esposa] Alicia en Lisboa. Sigue noticia de último momento sobre la situación política en Portugal y de la posible injerencia de la CIA en el "fallido golpe de los fascistas del 28 de septiembre". Comparte que hace unos días terminó el VII Congreso del Partido: clasifica de "jornada gloriosa y tarea cumplida". Envía saludos para Agosti y su esposa, también de parte de Odete [presumiblemente, su propia esposa].

de Azevedo, José

Resultados 351 a 360 de 392