Revistas político-culturales

Taxonomie

Code

Bereik aantekeningen

ron aantekeningen

Toon aantekening(en)

Hiërarchische termen

Revistas político-culturales

Gelijksoortige termen

Revistas político-culturales

Verwante termen

Revistas político-culturales

392 Archivistische beschrijving results for Revistas político-culturales

392 results directly related Exclude narrower terms

Carta mecanografiada con firma original de Carlos [Manuel] Rama. 28/02/1973

Da su más sentido pésame. Comunica a Agosti que se ha trasladado a Chile: se pone a su disposición para el envío de materiales. Pide a Agosti que de ser posible le envíe regularmente Cuadernos de Cultura, publicación periódica sobre la cual ha hecho una elogiosa mención en un libro inédito de su autoría, que lleva el título de Nacionalismo e historiografía en A. L.. A nota la pie, comenta que dufrió un infarto en el mes de abril.

Rama, Carlos [Manuel]

Carta manuscrita de Hugo Rodríguez Urruty. 05/1973

En respuesta a la última carta de Agosti, afirma jocosamente que al parecer ambos están condenados al intercambio epistolar (y no a la conversación presencial). No obstante,señala que quizá viaje a Buenos Aires, en fecha incierta. Pregunta si Centro se sigue editando. Pregunta asimismo si la Juventud del Partido Comunista o la Juventud Peronista editan revistas. Comparte que junto a su esposa Isabel y su colega Susana Deambrosio han fundado una editorial llamada Del Paso: se ha tomado el atrevimiento de incluir a Agosti en la nómina de los autores que serán publicados. Sigue el detalle de esta posible publicación, con propuestas de título. Pide a Agosti que le consiga el libro La mano en la Antigua Grecia de Benjamin Farrington, publicado por Lautaro.

Rodríguez Urruty, Hugo

Carta manuscrita de Hugo Rodríguez [Urruty]. 20/04/1973

Agradece ejemplares de los números 21; 23; 24; 26 y 19 de Cuadernos [de Cultura]. Comentario algo críptico [presumiblemente, debido a la censura] sobre "la situación actual". Señala que ha enviado a Agosti un ejemplar de su propiedad de Los Partidos Políticos, que será reeditado la semana siguiente, ya que se encuentra agotado. Señala por otra parte que ha enviado a Paso diversos materiales y un proyecto de actos celebratorios del centenario de Herrera [?]. Comparte noticias sobre dos trabajos de su autoría: el fascículo "Amorim crítico de la literatura argentina" y el folleto "La penetración económica del Opus Dei en Uruguay". A nota al pie, ofrecimientos y pedidos relativos a publicaciones periódicas.

Rodríguez [Urruty], Hugo

Carta manuscrita de Hugo Rodríguez [Urruty]. 24/02/1973

Agradece el envío de los periódicos Clarín, La Opinión, La Nación y La Prensa de parte de Agosti. Señala que aún no ha podido hacerse de los ejemplares de Cuadernos de Cultura. Envía a Agosti El Uruguay ganadero y una selección muy completa de la Fundación Universitaria sobre los partidos políticos del Uruguay. Comparte que ha presentado un proyecto al ex Consejo de la E[scuela] Secundaria sobre [Nicolás] Copérnico, de manera conjunta con su colega Susana Deambrosio. Promete enviarle a Agosti una carpeta con materiales que ha ido recolectando durante 1972/ 73 sobre el F[rente] A[mplio]. A nota al pie, pregunta qué opina Agosti de la edición cubaba de A[níbal] Ponce.

Rodríguez [Urruty], Hugo

Carta mecanografiada con firma original de Juan [Marinello]. 14/04/1975

Expresa su deseo de que Agosti haya regresado bien a su hogar, junto a Raúl Larra: sabe de él por lo que ha leído en Nuestra Palabra, por lo que cuentan sus camaradas de Nueva Era y por el camarada Alfredo Varela. Adjunta por correo regular un libro de Juan Marinello dedicado a Agosti, quien también le ha obsequiado a él un ejemplar. Aparte, afirma que envía otro ejemplar para Alfredo Varela. Anuncia que el camarada Varela es portador de una carta de O[tto] Pérez, camarada ciego que investiga sobre Aníbal Ponce, quien contacta a Agosti por indicación de Juan Marinello. Siguen detalles. Confiesa que para su sorpresa se enteró que había un stand de libros en sistema Braille en la Exposición del Libro realizada en Buenos Aires, y que es Argentina un país de avanzada en lo que hace a la edición de obras para personas no videntes. Pide a Agosti que derive a O[tto] Pérez a alguna persona -quizá de la Embajada- que lo pueda ayudar a hacerse de catálogos o material en Braille. Señala que Agosti estará en diciembre a Cuba: pide que entonces se entreviste brevemente con O[tto] Pérez, a quien Marinello tiene en gran consideración. Afirma que como habían acordado, dejó en el CDR, a nombre de Agosti, Larra y el suyo propio, postales y distintivos del Partido [Comunista Argentino]. Recuerda a Agosti que traiga en diciembre "media valija con banderines, postales, distintivos". Acusa recibo de varios ejemplares del libro de Agosti sobre Ponce: informa que ya los ha distribuido a través de sus respectivas oficinas del Comité Central a los camaradas Fidel [Castro], [...], Dorticos, Raúl [Castro] y [...] Malmierca, así como al Instituto Cubano del Libro. Pregunta a Agosti si está de acuerdo en darle un ejemplar al camarada Lubomir Hrdlika, de la embajada checa. Afirma que el reportaje publicado en N[uestra] Palabra del 26 de febrero fue transmitido por Orlando Castellanos por Radio Habana. A nota al pie, comenta que en la recepción ofrecida al Premier de Guyana, se encontrpo con [Roberto] Fernández Retamar: elogíó el reportaje.

[Marinello], Juan

Reprografía de carta mecanografiada de Agosti a [Rumen] Stoyanov. 09/12/1980

Se excusa por su demora en responder, compartiendo que ha sufrido un grave problema de salud. A pedido de Stoyanov, hace una pormenorizada descripción de la historia y objetivos de la revista Cuadernos de Cultura. Acepta y agradece el ofrecimiento de Stoyanov para agenciarse un ejemplar de la traducción al búlgaro de Nación y Cultura.

Agosti, Héctor P.

Carta mecanografiada con membrete de la Comunidad Latinoamericana de Escritores y firma original de Rogelio Sinán. 07/09/1980

Agradece efusivamente el envío del artículo de Agosti sobre la novela de su autoría La isla mágica. Señala que desconoce si "la panameña que fue a México" consiguió finalmente copia de sus publicaciones en Excelsior. Comparte que la crítica la fue favorable. Comparte asimismo que la editorial Mortiz tiene en estudio su novela. Pide a Agosti que, de tener oportunidad, averigue si Eduadro Gudiño Kieffer leyó su novela.

Comunidad Latinoamericana de Escritores

Carta manuscrita de Rumen Stoyanov. 15/09/1980

Pide a Agosti alguna información sobre Cuadernos de Cultura, ya que allí aparecieron traducidos al español poemas de Nikola Vaptsarov, objeto de su investigación. Pregunta a Agosti si está enterado que María Donska se casó. A nota al pie, comparte que se encuentra leyendo un libro de autoría de Agosti [no especifica cuál, pero se trata muy presumiblemente de la edición publicada en Sofía de Ideología y Cultura]

[Stoyanov], R[umen]

Carta manuscrita de Rumen Stoyanov. 27/03/1980

Agradece carta de Agosti fechada el 15 de marzo del corriente, que recibió junto a las fotocopias [de poemas aparecido en traducción en al español en Cuadernos de Cultura] de Nikola Vaptsarov. Señala la importancia del material, ya que se trataría de la primera vez que poemas de Vaptsarov aparecen traducidos. Por lo mismo, anuncia su intención de hacer una pequeña nota al respecto, que publicará antes de su trabajo sobre dicho poeta.

Stoyanov, Rumen

Carta mecanografiada con firma original de Pedro Jorge Vera. 21/08/1981

Se excusa por su tardanza en responder la carta de Agosti del 22 del corriente: ha estado con problemas de salud. Afirma que espera verlo el 3 de septiembre en el Congreso de Intelectuales de La Habana. Afirma que ha dado el nombre de Agosti a los organizadores del Congreso de Guayaquil, que debe reunirse el 25 de octubre: espera verlo en dicha instancia. Sigue un comentario político sobre la situación de la izquierda en Latinoamérica. Promete enviarle las revistas en las cuales colabora.

Vera, Pedro Jorge

Resultaten 371 tot 380 van 392