Pièce 1 - Carta de Lázaro Braslavsky a Berta Perelstein. Santos, 20/10/1934

Zone d'identification

Cote

AR ARCEDINCI AR CEDINCI FA-141-1-1

Titre

Carta de Lázaro Braslavsky a Berta Perelstein. Santos, 20/10/1934

Date(s)

  • 1934-10-20 (Création/Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

Zone du contexte

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

"Querida Berta:
Desde Santos, primer puerto de la travesía te envio un abrazo cordialísimo y cariñoso que no alcancé a darte a la salida de Buenos Aires.
Si supieras como lamenté no poder estrecharte a bordo, la precipitación y confusión producida por los pasajeros a la partida no dio tiempo para nada. Hemos guardado, estoy seguro, los dos el mismo valioso (?) ……fecha, que seguramnete animará aun mas el mutuo recuerdo.
A pesar del comisario de a bordo me hice dar cama, protestando lo suficiente y asi pude descansar un poco.
Al dia siguiente desembarcamos en Montevideo y recien a las 15 h partimos rumbo a las costas de Brasil.
De primera intención tratamos de ubicarnos mas o menos en buena forma en el camarote con gente que uno pudiese por lo menos tolerarse y en realidad resultó, al menos hasta aqui, bien.
Viajan en el mismo camarote, un Alemán, un Yugoeslavo, un Hungaro y un Serbio, ya te das cuenta que policromía.
Se habla lo que se puede, Francés, Alemán, Inglés, Español y nos vamos arreglando.
Un grupo de 6 hemos bajado en Santos para conocer e iremos hasta San Pablo haciendo los turista, el tren … nos da tiempo para ir y regresar para tomar el barco a las 20 hs en que salimos para otro puerto Brasilero Mazzei.
Te abraza
Lázaro
Saludos a Armando"

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

Conditions governing reproduction

Language of material

    Script of material

      Language and script notes

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Finding aids

      Zone des sources complémentaires

      Existence and location of originals

      Existence and location of copies

      Related units of description

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Noms

      Mots-clés - Genre

      Zone du contrôle de la description

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Rules and/or conventions used

      Statut

      Niveau de détail

      Dates of creation revision deletion

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Accession area