Série 1.4.2. - “Cuestiones culturales. Ornamentación”

Zona de identificação

Código de referência

AR ARCEDINCI FA-032-1-1.4.-1.4.2.

Título

“Cuestiones culturales. Ornamentación”

Data(s)

  • 1953 - 1974 (Produção)

Nível de descrição

Série

Dimensão e suporte

8 documentos en soporte papel: 5 documentos simples y 3 documentos compuestos.

Zona do contexto

Nome do produtor

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

Serie constituida por un total de ocho (8) documentos, entre los que destacan las reflexiones sobre lo que Agosti propone en términos de “nuestra táctica en el movimiento universitario”, que, fechadas el 17 de junio de 1956, adquieren la forma de una extensa carta dirigida al Comité Central del Partido Comunista, y su intervención en el acto de solidaridad con el pueblo uruguayo el 16 de octubre de 1974 y. Si bien en la presente Carpeta hay efectivamente textos de índole “cultural” –como, por ejemplo, un texto sobre J. L. Borges fechado en Bucarest el 23 de mayo de 1968– la política es el tema preponderante. Es de destacar que 3 (tres) de los documentos agrupados en esta Carpeta por Agosti escapan a la clasificación de “originales sueltos” de la presente Subsección: una misiva dirigida al Ministro de Relaciones Exteriores del Uruguay, que Agosti co-firma con otras personalidades, como Alejo Carpentier, Pablo Neruda y Carlos Fuentes; la traducción al castellano de la introducción que A. F. Shulgovski escribe como introducción a la traducción rusa de Tántalo recobrado y una extensa misiva fechada el 4 de junio de 1956 con firma original de Luis Gudiño Krámer, que es ocasión de una extensísima reflexión sobre “los problemas de la cultura”, en respuesta a un trabajo de autoría de Agosti en Cuadernos de Cultura.

Avaliação, selecção e eliminação

Ingressos adicionais

Sistema de arranjo

Se ha mantenido el primitivo nombre dado por Agosti a este conjunto documental (“Cuestiones culturales. Ornamentación") para, precisamente, recuperar el “work in progress” de su activa labor de reclasificación de sus papeles personales.

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

Script do material

Notas ao idioma e script

Características físicas e requisitos técnicos

Instrumentos de descrição

Zona de documentação associada

Existência e localização de originais

Existência e localização de cópias

Unidades de descrição relacionadas

Descrições relacionadas

Zona das notas

Identificador(es) alternativo(s)

Pontos de acesso

Pontos de acesso - Assuntos

Pontos de acesso - Locais

Pontos de acesso - Nomes

Pontos de acesso de género

Zona do controlo da descrição

Identificador da descrição

Identificador da instituição

Regras ou convenções utilizadas

Estatuto

Nível de detalhe

Datas de criação, revisão, eliminação

Línguas e escritas

Script(s)

Fontes

Zona da incorporação

Assuntos relacionados

Pessoas e organizações relacionadas

Géneros relacionados

Locais relacionados