Acusa recibo de carta del primero del corriente. Expresa su decepción porque Agosti estuvo en "viaje relámpago" en Uruguay, pero no han podido verse: reitera su número telefónico de contacto para futuros viajes. Sigue el largo relato de los avances de una gestión encargada a él por Agosti, relativa a la obtención de material bibliográfico en Cuba [muy presumiblemente, en relación al trabajo de éste sobre Aníbal Ponce]. Adjunta una ficha de una edición montevideana del año 1938 con prólogo de Rodney Arismendi. Sigue el relato de sus propias gestiones, tendientes a la obtención de bibliografía sobre Enrique Amorim y la Guerra Civil Española, sus propios objetos de estudio.
Zonder titelMontevideo, Uruguay
155 Archivistische beschrijving results for Montevideo, Uruguay
Le agradece por su artículo Riesgo y esperanza del Uruguay y su visita a la casa de los batllistas.
Zonder titelAvisa que la carta de Córdova Iturburu llegó con mucho retraso. Adjunta la invitación del Comité Ejecutivo y hace votos para que Córdova Iturburu se recupere "de la voz" y pueda dar sus conferencias y mantener largas charlas. Le recomienda permanecer dos o tres días en Montevideo para estrechar lazos con obreros y estudiantes. En su carácter de miembro de la Comisión de Propaganda, solicita a Córdova Iturburu que confirme la fecha y le envie "dos o tres retratos alusivos a su gira por España" (al parecer: fotografías). Asimismo, pide que Córdova Iturburu le indique si habló con Líster o La Pasionaria. Por último, le solicita que envie los temas de sus conferencias, sugiriendo que éstas podrían ser luego taquigrafiadas y publicadas. Encomienda saludos a los Hnos. Guillot, se despide.
Zonder titelComunica que está preparando un nuevo libro, que publicará en Uruguay. Pide a CCI que le envie los poemas que le había mandado desde Río para Argentina, en vistas de esta nueva publicación. Señala que está "muy cabrero" con él, con Pondal y con Olivari, que lo han olvidado.
Zonder titelSeñala que CCI le debe una carta, escribe su dirección, para que CCI le escriba a nombre de Juan Carlos Welker.
Zonder titelComparte su duelo por el fallecimiento de Abella Viera, compañero de Avanzar. Pregunta si CCI ha recibido los tres paquetes de diarios. Anuncia que va a envíar con Agustín Minelli 20 ejemplares del Código del Niño. Confirma que CCI dirá su conferencia sobre la revolución de Paraguay y que verán cómo reacciona a ello la policía. Sigue un análisis de esta posible reacción y sus efectos, con pros y contras (mujeres encarceladas, actos ilegales, manifestaciones, etc.). Pide que CCI le avise inmediatamente cuando esté confirmada su fecha de venida, para encarar la propaganda: promete que el acto en cuyo marco CCI dará su conferencia será "enorme". Pide asimismo que CCI le envie poemas. Señala, nostalgiosa, que todos echan de menos a CCI en Uruguay, se depide.
Zonder titelPide disculpas por su silencio postal. Agradece la invitación de CCI, señala que su luto reciente le impide aceptarla. Califica de "muy interesante" el programa de "Los amigos del arte". Declara no estar enfada por el silencio postal de CCI. Pregunta si éste recibió La democracia. Pide que CCI no deje de escribirle, se despide.
Zonder titelSeñala que desde el año 1944 desea entrar en contacto intelectual con CCI. Expresa su admiración y simpatía.
Zonder titelInvitan a CCI a las Terceras Jornadas Interamericanas de Poesía en Piriápolis - Uruguay, que tendrán lugar del 2 al 8 de marzo de 1959. Dan detalles de la invitación (traslado, hospedaje). En caso de que CCI aceptara la presente invitación, le solicitan que envie una bibliografía y una fotografía. Contiguos: un programa impreso y un recorte de La Nación, conteniendo el detalle de los participantes de las Terceras Jornadas Interamericanas de Poesía en Piriápolis - Uruguay y gacetilla de prensa, ésta última con fecha del 28/01/1959.
Zonder titelSeñala que ya le han anticipado por telegrama urgente la postergación de las Terceras Jornadas Interamericanas de Poesía: siguen razones. Preguntan si CCI podrá venir en la nueva fecha: piden notificación en caso negativo. Se disculpan.
Zonder titel