Se excusa por su tardía respuesta. Agradece el envío de los recortes: hace un comentario sobre la victoria electoral de [Juan Carlos] Coral. Expresa su alegría por la recuperación de Agosti. Da su más sentido pésame por la muerte de la hija de Agosti. Comparte noticias de salud sobre Pablo [Neruda?]. Señala que todos esperan la visita de Agosti en Chile. Afirma que siguen con sumo interés lo que está ocurriendo en Argentina. Anuncia que enviará un par de libros a la dirección postal de Agosti.
Sans titrePolítica argentina
93 Description archivistique résultats pour Política argentina
Agradece la firma estampada por Díezcanseco en el mensaje "al Presidente Videla" (sic!), pidiéndole seguridades para él [presumiblemente, en alusión al episodio -que no llega a constituir un allanamiento ni pasa a mayores- de visita de fuerzas de seguridad a la ex casa de Agosti en Buenos Aires, frente a lo cual su ex esposa Alicia García antepone preventivamente un recurso de habeas corpus]. Pide ayuda a Díezcanseco para contactarse nuevamente con [Oswaldo] Guayasamín, y despejar dudas sobre el trabajo encomendado a Agosti como texto introductorio de un volumen conteniendo reproducciones de la obra plástica del primero.
Sans titreAnaliza en detalle la situación política en Portugal. Señala que en Argentina se viven tiempos difíciles. Anuncia que la traducción al portugués de Tántalo recobrado saldrá muy probablemente en la editorial Seara Nova.
Sans titreAnuncia que por correo separado haen llegar a Agosti seis ejemplares de la traducción al portugués de Tántalo recobrado, para la cual han preferido el subtítulo. Ruega que si Agosti quisiera más ejemplares, se lo haga saber. Expresa que esperan el envío de sus otros libros, tal como Agosti lo prometiera en una carta fechada en noviembre de 1974, o bien material sobre la situación argentina que pudiere ser publicado en la revista Seara Nova.
Sans titreComparte noticias sobre la crisis económica, financiera y política en Portugal. Afirma que sabe que Argentina sigue en una situación muy delicada. Expresa su deseo de volver a ver a Agosti: lo esperan en Lisboa.
Sans titreAcusa recibo de cartas de Agosti: no le ha contestado porque pensaba que volvería a Buenos Aires, pero se pospuso el estreno de Otelo hasta fines de julio o más tarde. Comparte que luego de la partida de Agosti trabajó en un encuentro informal de actores y que "intensificó diálogos y entrevistas". Comparte asimismo que vio al Odin Teatret de Eugenio Barba y una compañía italiana que representó No se sabe cómo, de Luigi Pirandello. Afirma que trata de imaginar la Argentina luego del Mundial. Comparte noticias sobre la situación política en Perú. Encarga a Agosti que transmita sus saludos a Rosita y Salvador, amigos comunes.
Sans titreSeñala que hace mucho que no escribe a nadie. Señala asimismo que no sabe nada de Cristina, hija de Agosti. Hace un comentario sobre el ya pasado Mundial de fútbol 1978 y los festejos de los fanáticos argentinos y ecuatorianos en las calles de Quito. Expresa su preocupación por la salud de Agosti. Comparte que ha decidido postularse a un postgrado que FLACSO organiza en Quito, que tiene un fuerte énfasis en Economía y Sociología.
Sans titreAgradece líneas de Agosti. Expresa su pesar frente al hecho de que ni él ni Agosti han podido concretar el viaje para encontrarse personalmente. Comparte noticias sobre su salud: reflexiona que se les está acabando el tiempo. Anuncia que ha volcado sobre el papel "otro triste episodio de 1973" [muy presumiblemente, en relación a su proyecto de escribir sus memorias], aunque no logra organizarse para dedicar todo su tiempo a la escritura.
Sans titreComparte que ha desaparecido su hijo. Pide a Agosti que le pase el dato a [Adolfo] Pérez Esquivel, ya que es importante que el dato le llegue al Poder Ejecutivo lo antes posible.
Sans titreAnuncia calurosamente que acaba de dar su adhesión para la condidatura a diputado de Agosti.
Sans titre