Política internacional

Taxonomía

Código

Nota(s) sobre el alcance

Nota(s) sobre el origen

Mostrar nota(s)

Términos jerárquicos

Política internacional

Términos equivalentes

Política internacional

Términos asociados

Política internacional

23 Descripción archivística results for Política internacional

23 resultados directamente relacionados Excluir términos relacionados

Carta manucrita de José Manuel de Paiva Jara. 18/01/1975

Analiza en detalle la situación política en Portugal. Señala que en Argentina se viven tiempos difíciles. Anuncia que la traducción al portugués de Tántalo recobrado saldrá muy probablemente en la editorial Seara Nova.

De Paiva Jara, José Manuel

Carta manuscrita con membrete de la Editorial Enciclopédia de José de Azevedo. 01/05/1974

Acusa recibo de carta de Agosti. Afirma que ya habló con el C[omité] C[entral] del P[artido] C[omunista de] P[ortugal] en relación al alojamiento de Agosti y su esposa. Deja teléfonos de contacto. Da la dirección y la persona de contacto de la sede del P[artido] C[omunista de] P[ortugal]. Pide que Agosti esté atento a la evolución política portuguesa y que le escriba a su casa de Odivelas. Haciendo votos para que Agosti y su esposa tengan un buen viaje, se despide.

Editorial Enciclopédia

Carta manuscrita de G[abriel] Bracho. 29/11/1972

Comparte que encuentra allí, enviado por Venezuela [?] en calidad de Delegado a la Reunión de la Paz que se realizó en París los días 25 y 26 del corriente: señala que Agosti recibirá información sobre la misma a través del compañero Jorge, Delegado argentino. Anuncia que los días 5 y 8 se efectuará una nueva reunión, continuación de la primera. En relación al prólogo encargado a Agosti para su libro [conteniendo reproducciones de su obra plástica], se lamenta de que éste no haya sido finalmente aceptado para ser parte del volumen por el editor, Armitano. Comparte que se encuentra en tratativas para dar a conocer el texto del fallido prólogo de autoría de Agosti en el marco de una conferencia sobre su obra, ilustrada con diapositivas. O bien que lo destina a un futuro libro, que se intitularía Murales y otras obras de G[abriel] Bracho. Sigue comentario sobre el hecho de que "las manifestaciones realistas, ideológicas, han sido dejadas de lado por mucha gente en nuestros países". Pide a Agosti si ha logrado cobrar la retribución económica por el prólogo finalmente no publicado. Da su más sentido pésame. Envía saludos "al compañero Nadra". Transmite los saludos de "Jerónimo".

Bracho, G[abriel]

Carta manuscrita de José de Azevedo. 25/05/1969

Comparte que después de la carta de Agosti con fecha del 8 de abril, recibió ejemplares de Cuadernos de Cultura: elogia. Expresa su deseo de subscribirse y de comprar el libro Aurora, de [Volodia] Teitelboim. Comparte que le escribió a Francis Coben, Cornu, Neruda, Gortari y (por segunda vez) a Sánchez Vázquez. Expresa que adhiere a un juicio de Lukacs sobre Marcuse. Elogia las palabras de Agosti sobre V. Chacon. Promete enviarle a la brevedad un trabajo sobre "la actual política portuguesa" para Cuadernos de Cultura. Afirma que la venta en Portugal de Cuadernos está por ser analizada por un Cooperativa de Estudiantes. Señala que el n. 2 de Península es "flaco": es lo que pudieron hacer. Reflexiona sobre el rol cultural y político que le gustaría que cubriera Península y los jóvenes en Portugal. Promete enviarle libros a Agosti en agosto. Expresa su interés por adquirir las obras completas de Lenin. Pregunta a Agosti si es cierto que es más fácil comprarlas en Argentina: tiene un amigo que podría hacerle de contacto para ir adquiriéndolas de a poco, ya que en Portugal la traducción al francés y las ediciones de Moscú tienen precios elevados. Informa a Agosti del elevado precio que tiene en Portugal el libro de su autoría Defensa del realismo. A nota al pie, agradece el envío de Cuadernos de Cultura a su domicilio.

de Azevedo, José

Carta manuscrita de José [Manuel] [De Paiva] Jara. 28/12/1981

Expresa su deseo de que Agosti haya recuperado su salud. Comparte noticias sobre la situación política en Portugal. Afirma que ha hablado con [Rogério] Moura y expresa su deseo de que finalmente Agosti concrete la publicación de los 2000 ejemplares en portugués de Ideología y cultura en la editorial lusitana Horizonte. Comparte noticias sobre su trabajo y sus propios libros.

[De Paiva] Jara, José [Manuel]

Carta manuscrita de José María de Quinto. 13/02/1976

Acusa recibo de carta de Agosti del 29 de enero del corriente. Expresa su preocupación por la situación política en Argentina: menciona el "asalto de terrorismos que -sean del signo que se quiera- están haciendo el juego a la derecha". Comenta la situación política en España. Reitera su amistad y envía saludos.

de Quinto, José María

Carta mecanografiada con firma original de "Almeida Portugal". 14/11/1969

Adjunta preguntas para realizarle una entrevista a Agosti. Explica que con motivo de la censura imperante en Portugal, no deben mencionarse los nombres de Marx, Lenin, Marcuse , etc. Tampoco pueden usarse términos como "revolución" o "marxismo", por lo que recomienda apelar a la terminología de Gramsci ["filosofía de la praxis" en vez de "marxismo", por ejemplo]. Señala la importancia de editar los libros de Agosti en Portugal: ya ha hablado con el autor del prefacio de "Maio a Maio". Afirma que dentro de siete días espera poder enviar una posible colaboración para Cuadernos de Cultura. Agradece el envío de "La revolución que propiciamos". Pide que Agosti le mande "algo" de las obras completas de Lenin. Señala que espera el envío de Cuadernos de Cultura. Promete que "algunos estudiosos portugueses" enviarán libros sobre el país a Agosti. A nota al pie, pide atención a Agosti al momento de contestar sus preguntas y alude a la censura

"Almeida Portugal"

Carta mecanografiada con firma original de José de Azevedo. 08/06/1975

Expresa que recibió la última carta de Agosti muy recientemente, ya que estuvo de viaje por Francia, Strasburgo y Luxemburgo. Sigue un detallado análisis de lo acontencido a nivel político en Portugal, con eje en lo que él considera "la mayor crisis política desatada por el P[artido] S[ocialista] luego del 25 de abril de 1974". Promete al día siguiente averiguar qué pasó en la editorial Seara [Nova] y en la editorial Estampa: informará a Agosti. En relación a Hegel, agradece la atención de Agosti [quien, presumiblemente, le ha conseguido y/ o enviado libros de dicho autor]. Pregunta a Agosti qué libros de [José María Eça de] Queirós quiere que le envíe. Promete enviarle a Agosti, así como al compañero Laborde, el periódico del M.F.A., que considera uno de los indicadores actualmente más fieles del acontecer político en Portugal. Sigue comentario sobre las noticias que llegan de la Argentina, con mención a la llamada "Triple A": la televisión portuguesa denuncia todos sus crímenes. Elogia Nuestra Palabra. Afirma que aún no recibió los datos biográficos de [Gerónimo] Arnedo Álvarez. A nota al pie, aclara a terminado de escribir y despachar la presente misivia al día 28 de junio [fecha tomada por la archivista para la datación].

de Azevedo, José

Carta mecanografiada con firma original de José de Azevedo. 11/03/1973

Se interesa por el estado de salud de Agosti: desea que se encuentre ya reestablecido. Comparte que recibió una carta de Barcia: piensa contestarle el día de la fecha. En relación a la posibilidad de traducir al portugués de un libro de autoría de Agosti, señala que obtendrá una respuesta concreta durante el presente mes: se la transmitirá no bien la tenga. Expresa su interés por lo que está ocurriendo en Francia [muy presumiblemente, en alusión a las elecciones legislativas francesas de 1973]. Comparte por otra parte que logró hacerse de los ocho volúmenes de El Capital publicados por la Ed. Sociales: se congratula de haberlos conseguido y hace el relato de cómo llegaron a sus manos. Se interesa por la elecciones en Argentina [muy presumiblemente, en alusión a las elecciones presideciales de 1973]. Reiterando su amistad, se despide.

de Azevedo, José

Carta mecanografiada con firma original de José de Azevedo. 22/10/1974

Acusa recibo de dos libros enviados por Agosti, uno de S. Krapivenski y otro de su autoría sobre Aníbal Ponce: tanto él como Odete agradecen. Expresa su consternación por el desencuentro con [Fernando] Nadra, con quien habría debido contactarse. Siguen noticias sobre la situación política en Portugal. Se interesa por la situación política en Argentina. Señala por otra parte que los diarios lusitanos Avante y A Opinião publican noticias sobre la situación política en Uruguay: promete enviar los recortes de prensa a Agosti. Comparte que tuvo una reunión "con el camarada José Garibadi" y que tendrán otra el día 25 del corriente: en Seara [Nova], [revista y casa editora], imprimirán tanto la traducción de Tantalo recobrado al portugués como materiales diversos sobre Argentina y América Latina. Señala que también sería de sumo interés publicar allí otras obras de autoría de Agosti en traducción portuguesa, como Nación y Cultura y El hombre prisionero. Solicita a Agosti que le envíe el tema para su artículo sobre Portugal destinado a Cuadernos de Cultura, ya que él no tomó nota de lo charlado. Adjunta fotos de Agosti con [su esposa] Alicia en Lisboa. Sigue noticia de último momento sobre la situación política en Portugal y de la posible injerencia de la CIA en el "fallido golpe de los fascistas del 28 de septiembre". Comparte que hace unos días terminó el VII Congreso del Partido: clasifica de "jornada gloriosa y tarea cumplida". Envía saludos para Agosti y su esposa, también de parte de Odete [presumiblemente, su propia esposa].

de Azevedo, José

Resultados 1 a 10 de 23