Política latinoamericana

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Hierarchical terms

Política latinoamericana

Equivalent terms

Política latinoamericana

Associated terms

Política latinoamericana

6 Archival description results for Política latinoamericana

6 results directly related Exclude narrower terms

Carta mecanografiada con membrete y sello de Seara Nova y firma original de José Garibaldi. 25/05/1976

Adjunta el contrato para la edición de Tántalo recobrado en traducción portuguesa. Afirma que siguen con atención los problemas en Argentina. Por lo mismo, señala que aguardan todo artículo o aporte de autoría de Agosti sobre la situación política en Argentina o América Latina [para publicarlo en la revista Seara Nova]. Asimismo, señala que quedan a la espera de los libros y trabajos de autoría de Agosti, así como de una reseña bibiliográfica suya, que no poseen.

Empresa de Publicidade. Seara Nova

Carta manuscrita con membrete de la Editorial Enciclopédia de José de Azevedo. 28/12/1971

Se disculpa por la tardanza en escribir. Menciona la difícil situación política en Portugal: él se siente amenazado. Acusa recibo de 11 ejemplares del Boletín de Informaciones. Pregunta a su vez si Agosti recibió el Boletim de Socorro aos Presos Políticos. Señala a Agosti que envíe ulteriores correos a su nombre y a las direcciones postales de siempre. En relación a los contactos y direcciones facilitados por Agosti, afirma que espera en breve continuar con su trabajo. Pide a Agosti que continúe enviándole el Boletín de Informaciones. Comparte que aún no ha podido concretar la entrevista con [Volodia] Teitelboim. Se despide deseando que el año 1972 represente un paso adelante en la lucha contra el imperialismo.

Editorial Enciclopédia

Carta mecanografiada de José Manuel de Paiva Jara. 01/05/1976

Se excusa por la demora en escribir: recibió la postal de Agosti de la Plaza Roja de Moscú. Comentario sobre "la mancha del fascismo en América Latina": están en Lisboa algunos destacados dirigentes de los Partidos Comunistas de América Latina, ya ha llegado Rodney Arismendi. Comparte que habrá coloquios de solidaridad para los pueblos de América Latina en lucha contra el fascismo. Señala que supo por los periódicos de la celebración de Cuadernos de Cultura: afirma que en Portugal precisan una revista teórica como ésta, ya que Seara Nova tiene una función más laxa. Largo comentario sobre la situación política en Portugal. A nota al pie, anuncia que tiene un hija de cinco meses e invita a Agosti a su casa en Lisboa (deja nueva dirección).

De Paiva Jara, José Manuel

Carta mecanografiada con membrete de la Empresa de Publicidade. Seara Nova y firma original de José Garibaldi. 17/10/1974

Lamenta no haber podido encontrarse personalmente con Agosti cuando éste estuvo de visita en Lisboa. Expresa su deseo de publicar libros de autoría de Agosti en la editorial Seara Nova, comenzando con Las condiciones actuales del Humanismo con fecha tentativa de aparición de comienzos de 1975. Siguen detalles. Expresa asimismo su deseo de publicar aportes de autoría de Agosti sobre temas relativos a la situación política en América del Sur que ameriten ser divulgados en Portugal en la revista que publican.

Empresa de Publicidade. Seara Nova

Carta mecanografiada con membrete y sello de Seara Nova y firma original de José Garibaldi. 23/06/1976

Promete que enviará por correo los ejemplares de la traducción al portugués de Tántalo recobrado: ocho paquetes de cinco ejemplares cada uno. Afirma que aguardan con sumo interés los libros o artículos de autoría de Agosti sobre la situación argentina, de la que tan poco se conoce en Portugal.

Empresa de Publicidade. Seara Nova

Carta mecanografiada con firma original de José de Azevedo. 22/10/1974

Acusa recibo de dos libros enviados por Agosti, uno de S. Krapivenski y otro de su autoría sobre Aníbal Ponce: tanto él como Odete agradecen. Expresa su consternación por el desencuentro con [Fernando] Nadra, con quien habría debido contactarse. Siguen noticias sobre la situación política en Portugal. Se interesa por la situación política en Argentina. Señala por otra parte que los diarios lusitanos Avante y A Opinião publican noticias sobre la situación política en Uruguay: promete enviar los recortes de prensa a Agosti. Comparte que tuvo una reunión "con el camarada José Garibadi" y que tendrán otra el día 25 del corriente: en Seara [Nova], [revista y casa editora], imprimirán tanto la traducción de Tantalo recobrado al portugués como materiales diversos sobre Argentina y América Latina. Señala que también sería de sumo interés publicar allí otras obras de autoría de Agosti en traducción portuguesa, como Nación y Cultura y El hombre prisionero. Solicita a Agosti que le envíe el tema para su artículo sobre Portugal destinado a Cuadernos de Cultura, ya que él no tomó nota de lo charlado. Adjunta fotos de Agosti con [su esposa] Alicia en Lisboa. Sigue noticia de último momento sobre la situación política en Portugal y de la posible injerencia de la CIA en el "fallido golpe de los fascistas del 28 de septiembre". Comparte que hace unos días terminó el VII Congreso del Partido: clasifica de "jornada gloriosa y tarea cumplida". Envía saludos para Agosti y su esposa, también de parte de Odete [presumiblemente, su propia esposa].

de Azevedo, José