Anuncia que Niu Frías le escribió preguntándole si CCI había recibido su libro. Sugiere que CCI lo reseñe en Hoy. Pregunta si CCI ha hecho la nota de Rodolfo Franco. En la postdata propone que, de ir esa noche a **Signo, tomen juntos "un copetín".
González Tuñón, RaúlRevistas político-culturales
392 Descripción archivística results for Revistas político-culturales
Agradece carta de Agosti fechada el 9 de diciembre, así como la información solicitada sobre Cuadernos de Cultura, donde apareció la primera traducción al español de poemas de Nikola Vaptsarov. Afirma que envió un ejemplar de libro de autoría de Agosti [no especifica cuál, pero se trata muy presumiblemente de la edición publicada en Sofía de Ideología y Cultura]: espera que le haya llegado.
Stoyanov, RumenRuega a Agosti que le envíe fotocopias de los poemas de Nikola Vaptsarov aparecidos en el número 54 [de Cuadernos de Cultura], que son para él de mucha importancia para su trabajo sobre dicho poeta. Agradece por anticipado cualquier sugerencia o indicación que le pudiere hacer Agosti sobre Vaptsarov en español.
Stoyanov, RumenPide a Agosti alguna información sobre Cuadernos de Cultura, ya que allí aparecieron traducidos al español poemas de Nikola Vaptsarov, objeto de su investigación. Pregunta a Agosti si está enterado que María Donska se casó. A nota al pie, comparte que se encuentra leyendo un libro de autoría de Agosti [no especifica cuál, pero se trata muy presumiblemente de la edición publicada en Sofía de Ideología y Cultura]
[Stoyanov], R[umen]Agradece carta de Agosti fechada el 15 de marzo del corriente, que recibió junto a las fotocopias [de poemas aparecido en traducción en al español en Cuadernos de Cultura] de Nikola Vaptsarov. Señala la importancia del material, ya que se trataría de la primera vez que poemas de Vaptsarov aparecen traducidos. Por lo mismo, anuncia su intención de hacer una pequeña nota al respecto, que publicará antes de su trabajo sobre dicho poeta.
Stoyanov, RumenPide que le envíen todos los ejemplares existentes de Argentina. Adjunta la cantidad de tres pesos en concepto de suscripción.
Yamawaki, Tatsuenvía los originales certificados del libro Bolivia y la guerra (como título posible). Expresa que sería para él un honor tener a CCI como prologuista. Siguen detalles de sus tratativas con editores (Zamora, editoriales "Tor" y "Claridad"). Indica que es importante que el libro salga este mes: es el mejor documentado sobre la cuestión y hasta "bien lanzada, sería un negocio". Precisa costo estimativo de la impresión. En la postdata, detalla que colocó dos suscripciones de revista de CCI [presumiblemente, Nueva Revista]. Comparte que Raúl [G. Tuñón] le escribió "una carta cariñosa". Asimimo, que recibió noticias favorables sobre la recepción de su libro México de frente y de perfil en dicho país.
Marof, TristánReprocha a CCI no haber elegido otro tema para su primer comentario, que al parecer involucra bromas contra algún símbolo nacional y el presidente de la Acción Nacionalista.
Vevas, Argentino D.envía una colaboración. Solicita que se le pague con premura la remuneración estipulada, puesto que tiene que pagar el alquiler.
Caro,Se excusa graciosamente por su falta de noticias desde su llegada a México D. F., hace ya 8 meses. Se lamenta por no haberse visto con Agosti durante la visita de éste a México D. F. Comparte noticias familiares y laborales. Señala que ha leído los trabajos de Agosti publicados en la revista Excelsior.
Jusid Verduga, Ana