Revistas político-culturales

Elements area

Taxonomie

Code

Bereik aantekeningen

    ron aantekeningen

      Toon aantekening(en)

        Hiërarchische termen

        Revistas político-culturales

          Gelijksoortige termen

          Revistas político-culturales

            Verwante termen

            Revistas político-culturales

              392 Archivistische beschrijving results for Revistas político-culturales

              392 results directly related Exclude narrower terms
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-359 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Acusa recibo de carta de Agosti: acepta encantado la invitación a colaborar en "la Revista" [presumiblemente, en referencia a Cuadernos de Culura]. Expresa su solidaridad frente a la delicada salud de la esposa de Agosti. Da noticias del amigo común Ángel [Bustelo]: acaba de ser padre de una niña. Comparte que, por su parte, acaba de ser abuelo, también de una niña. Concluye afirmando humorísticamente que "siempre ha sido la época del as mujeres".

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-389 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Se disculpa por la tardía respuesta. Afirma que ha comunicado a Jesualdo [Sosa] y [Ángel] Rama la "desgracia" [presumiblemente, en alusión al accidente de la hija de Agosti, en el cual mueren su yerno y sus dos nietas]. Expresa su consternación y simpatía. Señala que ha recibido Cuadernos de Cultura hasta el número 15, con excepción del 14. Pregunta si sus propios envíos están llegando a manos de Agosti.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-391 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Acusa recibo de envío de Agosti de ejemplares de los números 11 y 12 de Cuadernos de Cultura, conteniendo separata de su autoría. Señala que el gremio docente se encuentra en una grave situación política y sufriendo represión: adjunta el "monstruoso proyecto" de COSUPEN. Promete una misiva más larga "pasada la tormenta". Asimismo, promete leer libro de autoría de Agosti, y escribir sobre el mismo una pequeña nota. Afirma que el libro no ha llegado a la Redacción de Marcha.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-395 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Señala que espera que Agosti haya recibido sus materiales por correo. Comparte que su cuñado le ha pedido que le haga llegar un libro de su autoría a Cuadernos de Cultura y, eventualmente, a Clarín. Pregunta si Agosti ha recibido el segundo número de Praxis. Comparte su tercera hija está por nacer. Expresa su deseo de charlar telefónicamente con Agosti.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-436 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Envía colaboración de su autoría: pide la opinión de Agosti. Señala que "esta vuelta al tema histórico" le ha servido para "ablandar la mano" para escribir un ensayo, prometido a Paso. Comparte que recibió carta de Ruiz Daudet comentándole la situación de Agosti: pregunta cómo se encuentra. Pide a Agosti que le recuerde a Paso enviarle la carpeta, que se la ha solicitado la Dirección, y que además le servirá para dictar un cursillo. Comparte que está a punto de sacar una revista literaria. Comparte asimismo noticias sobre afiliados y ex afiliados [al PCA]. A nota al pie, añadido manuscrito dándole el pésame por la muerte de Sofía, esposa de Agosti.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-596 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Se excusa por su demora en responder, también adeuda respuesta a una carta de [Samuel] Schneider. Señala que ha recibido C[uadernos] de Cultura sólo hasta el número 21: pide el resto. Afirma que ya ha hecho gestiones para conseguir para Agosti la bibliografía cubana sobre [Aníbal] Ponce, y que ha contactado a Esther [Haedo] para conseguir material sobre el vínculo entre Enrique Amorim y [Aníbal] Ponce. Detalle el material en su poder o de su conocimiento sobre este vínculo, entre los que se cuenta un film. Promete para julio a más tardar enviar el artículo sobre M[artín Fierro] solicitado por Agosti y [Samuel] Schneider. Comparte que el amigo en común Azeves le ha solicitado otro artículo para su Hoja hernandiana: lo escribirá partiendo de una olvidada página de [Enrique] Amorim sobre M[artín] F[ierro] fechada en 1934. Siguen detalles sobre su trabajo sobre Enrique Amorim en relación al Martín Fierro. Expresa su deseo de viajar en julio a Buenos Aires para dictar una conferencia para vincularse con el Instituto. Comparte que se ha reeditado la tesis doctoral del abuelo paterno de "Isabel" [presumiblemete, su esposa] con notas de su autoría. Se despide haciendo votos para ver a Agosti personalmente en julio, en la capital porteña.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-598 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Afirma que ha estado despachando materiales por correo, pero que no ha recibido nada de parte de Agosti. Lo atribuye a la censura imperante. Siguen detalles sobre la situación política uruguaya, que afecta directamente el intercambio epistolar ("ya no llega nada de los países socialistas, ni siquiera de Chile o Perú"). Sigue descripción de la complicada situación política propiamente dicha, de carácter fuertemente represivo. Mención al Frente Amplio. Comparte su plan de viajar pronto a Buenos Aires: [Arturo] Cambours Ocampo le ha pedido un libro sobre Enrique Amorim y posiblemente también dictará una conferencias sobre literatura uruguaya. Promete enviarle a la brevedad dos proyectos presentados a al Consejo: uno sobre ediciones del Año del Libro y el segundo relativo al Centenario de Martín Fierro. Señala que de concretarse el segundo, Agosti será invitado a Montevideo como conferencista. Comparte asimismo noticias sobre El Popular y Jesualdo [Sosa]. Cuenta que Jorge Arias, su cuñado, ha ganado el premio de poesía, aunque inmediatamente renunció a él. Se interesa por la fecha de aparición del próximo número de Cuadernos de Cultura.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-624 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Señala que espera que Agosti haya regresado a Buenos Aires sin inconvenientes: se disculpa por no haberlo acompañado al aeropuerto, hacía demasiado frío. Adjunta recorte del Diario de Mendoza conteniendo entrevista a Agosti. Pide que Agosti solicite a los amigosque manden "unos 150 ejemplares de El Mendozazo": sólo tiene diez ejemplares y tiene sus compromisos.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-626 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Señala que espera que Agosti haya recibido todo el material para el número sobre Chile. Si hubiera tiempo, él podría hacerle llegar aún algunos grabados. Adjunta a la presente carta un libro de su autoría sobre historia del arte. Afirma que espera con ansias la opinión de Agosti sobre el mismo, a quien considera un verdadero especialista.

              Zonder titel