Zona de identificação
Código de referência
Título
Data(s)
Nível de descrição
Item
Dimensão e suporte
1 folio
Zona do contexto
Nome do produtor
História biográfica
História do arquivo
Fonte imediata de aquisição ou transferência
Zona do conteúdo e estrutura
Âmbito e conteúdo
Comunica que ha vuelto a Mendoza, envía un gran abrazo a CCI y su esposa. Añade que lo hace además en nombre de Antonio di Benedetto, quien está imposibilitado de escribir agradeciendo personalmente, pero muy agradecido a cada uno de los firmantes de una nota en su apoyo [la nota que Ernesto Sábato entrega en mano a Rafael Videla pidiendo su libertad y la de otros escritores el 19 de mayo de 1976]. Reitera su amistad, se despide.
Avaliação, selecção e eliminação
Ingressos adicionais
Sistema de arranjo
Zona de condições de acesso e utilização
Condições de acesso
Solicitando un turno a: archivos@cedinci.org
Condiçoes de reprodução
Consulte nuestro Reglamento General de Consulta y Reproducción: http://www.cedinci.org/general.htm
Idioma do material
- espanhol
Script do material
Notas ao idioma e script
Características físicas e requisitos técnicos
Instrumentos de descrição
Zona de documentação associada
Existência e localização de originais
Existência e localização de cópias
Unidades de descrição relacionadas
Zona das notas
Identificador(es) alternativo(s)
Pontos de acesso
Pontos de acesso - Assuntos
Pontos de acesso - Locais
Pontos de acesso - Nomes
- Di Benedetto, Antonio (Assunto)
Pontos de acesso de género
Zona do controlo da descrição
Identificador da descrição
Identificador da instituição
Regras ou convenções utilizadas
Estatuto
Final
Nível de detalhe
Máximo
Datas de criação, revisão, eliminação
2019
Línguas e escritas
- espanhol
Script(s)
Fontes
Nota do arquivista
La carta, medida en sus términos por miedo a la censura policial, hace alusión a la detención de Antonio di Benedetto poco después del golpe militar del 24/03/1976, que duraría seis meses.