Revistas político-culturales

Elements area

Taxonomie

Code

Bereik aantekeningen

    ron aantekeningen

      Toon aantekening(en)

        Hiërarchische termen

        Revistas político-culturales

          Gelijksoortige termen

          Revistas político-culturales

            Verwante termen

            Revistas político-culturales

              392 Archivistische beschrijving results for Revistas político-culturales

              392 results directly related Exclude narrower terms
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.2.-1321 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Acusa recibo de líneas de Sinán fechadas el 26 de marzo del corriente, así como el regalo de la novela de su autoría La isla mágica. Da su autorización para que Sinán publique su carta en Plenilunio. Señala que lamentablemente poco puede hacer para ayudar a Sinán con la difusión de la novela en Argentina, ya que por motivos políticos tiene vedados muchos espacios en la prensa cultural. Comparte no obstante que desde comienzos de año mantiene una columna quincenal en la revista mexicana Excelsior, intitulada "Los hombres y los días": ofrece dicho espacio de difusión. Avisa que envía por correo separado un ejemplar de Ideología y cultura: expresa su esperanza de que su libro encuentre algún eco en Panamá.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-889 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Pregunta si Agosti ha recibido el artículo del director de Ciencias Sociales Contemporáneas, José Grigulevich, intitulado "¿Cuál es el futuro de la antropología social?", para ser publicado Cuadernos de Cultura. De haberlo hecho, pide que le envíe ejemplares de Cuadernos de Cultura donde Grigulevich aparece publicado.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-927 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Pregunta cómo le fue a Agosti en su viaje por Europa. Pregunta asimismo qué pasó con una colaboración sobre filosofía de las ciencias de su autoría y si hay posibilidades de que finalmente sea publicada en Cuadernos de Cultura.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-1138 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Pide disculpas por su silencio postal. Da detalladas noticias sobre la situación política ecuatoriana. Comparte que será nombrada secretaria del embajador ecuatoriano en Cuba, por lo que viajará a La Habana en breve, aunque no residirá allí de manera permanente. Afirma que podrá realizar en Cuba trabajaos periodísticos para la revista [no especifica cuál] sobre los logros de la educación en la Isla, tema de su interés. Comparte noticias sobre amigo comunes. Pide a Agosti que le escriba.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-1250 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Comunica que la publicación del último artículo de Agosti en la revista coincidió con la recepción de su libro. Adjunta los recortes de los tres artículos de autoría de Agosti publicados hasta entonces. Reitera su invitación para que Agosti publique en Plural. A nota al pie, pregunta a Agosti bajo qué modalidad -cheque, giro bancario- quiere apercibir sus honorarios.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-1267 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Se apresura en responder a Agosti confirmando su dirección y expresando el deseo de que Agosti le envíe un ejemplar de su último libro. Afirma que sólo ha podido leer algunos aportes firmados por Agosit en Cuadernos de Cultura y Araucaria. Comparte sus recientes actividades, investigaciones y publicaciones. Promete hacerle llegar la revista Bildende Kunst. Pregunta a Agosti cuándo volverá a la RDA.

              Zonder titel
              AR ARCEDINCI FA-032-2-2.1.-2.1.1.-1325 · Stuk
              Part of Héctor Agosti (Fondo)

              Agradece carta de Agosti fechada el 9 de diciembre, así como la información solicitada sobre Cuadernos de Cultura, donde apareció la primera traducción al español de poemas de Nikola Vaptsarov. Afirma que envió un ejemplar de libro de autoría de Agosti [no especifica cuál, pero se trata muy presumiblemente de la edición publicada en Sofía de Ideología y Cultura]: espera que le haya llegado.

              Zonder titel